Primera carta de Pablo a los Corintios. Capítulo 6


6 1 ¿Alguno5100 de ustedes5216 se atreve5111, tendiendo2192 un asunto4229 contra4314 3588otro2087, a ir a la ley2919 ante1909 3588los injustos94, y2532 no3780 ante1909 3588los santos40? 2 ¿No3756 saben1492 que3754 3588los santos40 juzgarán2919 al mundo2889,3588? Y2532 si1487 el mundo2889,3588 será juzgado2919 por1722 ustedes5213, ¿son2075 indignos370 de juzgar2922 los asuntos más pequeños1646? 3 ¿No3756 saben1492 que3754 juzgaremos a2919 los angeles32? ¿Cuanto3385 más1065, las cosas de esta vida982? 4 3303Entonces3767, si1437 tienen2192 que juzgar2922 las cosas de esta vida982, ¿ponen2523 a aquellos5128 que 3588no cuentan1848 [1750] en1722 la iglesia1577,3588? 5Hablo3004 para4314 su5213 vergüenza1791.  ¿Entonces3779 no3756 hay2076 un sabio4680 entre1722 ustedes5213, ni3761 uno1520, que3739 pueda1410 decidir1252 303entre3319 sus846 hermanos80,3588? 6 Pero235 un hermano80 va a la ley2919 con3326 un hermano80, ¡y2532 eso5124 ante1909 incrédulos571! 7Ahora2235, entonces3767 3303ya3654 hay2076 una falta2275 entre1722 ustedes5213, al3754 ir2192 a la ley2917 uno contra3326 otro1438.  ¿Por1223 qué5101 no3780 más bien3123 ser injuriado91? [1751] ¿Por1223 qué5101 no3780 más bien3123 sufrir fraude650 [1752]? 8 No235, ustedes mismos5210 hacen mal91, y2532 hacen fraude650, y2532 esto5023 contra hermanos80.  9 ¿O2228 no3756 saben1492 que3754 los injustos94 no3756 heredarán2816 el Reino932 de Dios2316? No3361 se engañen4105.  Ni3777 los sexualmente inmorales4205, ni3777 los idolatras1496, ni3777 los adúlteros3432, ni3777 los hombres que se prostituyen3120 [1753], ni3777 los homosexuales733[1754].  10 ni3777 los ladrones2812, ni3777 los codiciosos4123 ni3777 los borrachos3183, ni3756 los denigradores3060 [1755], ni3756 los extorsionistas727, 3756heredarán2816 el Reino932 de Dios2316.  11 Y2532 así5023 eran2258 algunos de ustedes5100, pero235 han sido lavados628.  Pero235 han sido santificados37.  Pero235 han sido justificados1344 en1722 el nombre3686,3588 del Señor2962,3588 Jesús2424, y2532 por1722 el Espíritu4151,3588 de nuestro2257 Dios2316,3588.  12 «Todas las cosas3956 son lícitas1832 para mí3427pero235 no3756 todas las cosas3956 son provechosas4851.  «Todas las cosas3956 son lícitas1832 para mi3427pero235 yo1473 no3756 estaré bajo el poder1850 de5259 ninguna5100.  13 «Los alimentos1033,3588 para el estomago2836,3588 y2532 el estomago2836,3588 para los alimentos1033,35883588pero1161 Dios2316 anulará2673 [1756] ambos2532 este3778 y2532 estos5023.  3588Más1161 el cuerpo4983 no3756 es para la inmoralidad sexual4202,3588, sino235 para el Señor2962,3588; y2532 el Señor2962,3588 para el cuerpo4983,3588.  14 3588Y1161 Dios2316 ha resucitado1453 al Señor2962,3588, y2532 también2532 nos2248 resucitará1825 con1223 su846 poder1411,3588.  15 ¿No3756 saben1492 que3754 sus5216 cuerpos4983,3588 son2076 miembros3196 de Cristo5547? ¿Debo142 entonces3767 tomar142 los miembros3196,3588 de Cristo5547,3588, y hacerlos4160 miembros3196 de una prostituta4204? ¡Que no3361 ocurra1096! 16 ¿O2228 no3756 saben1492 que3754 el que3588 se une a2853 una prostituta4204,3588 es2076 un1520 cuerpo4983? Pues1063 «3588los dos1417dijo Él5346, «serán2071 en1519 una1520 carne4561. » 17 Pero1161 el que3588 se une2853 al Señor2962,3588 es2076 un1520 espíritu4151.  18 Huye de5343 la inmoralidad sexual4202,3588 «Todo3956 pecado265 que3739 el hombre444 1437comete4160 está2076 fuera1622 del cuerpo4983,3588pero1161 el que3588 comete inmoralidad sexual4203 peca264 contra1519 3588su propio2398 cuerpo4983.  19¿O2228 no3756 saben1492 que3754 su5216 cuerpo4983,3588 es2076 templo3485 del Espíritu4151 Santo40 que3588 está en1722 ustedes5213, que3739 tienen2192 de575 Dios2316? Y2532 ustedes no3756 son2075 de ustedes mismos1438, 20pues1063 ustedes fueron comprados59 por un precio5092.  Así que1211 glorifiquen1392 a Dios2316,3588 en1722 su5216 cuerpo4983,3588 y2532 en1722 su5216 espíritu4151,3588, que3748 son2076 de Dios2316,3588. 


Notas al pie

[1750] WEB dice `a juzgar a quienes no cuentan,´ KJV2013 y Thayer-BLB dicen y marcan con el número Strong 1848 `a juzgar a quienes son menos estimados,´ RVG2021 dice `para juzgar a los que son de menor estima.´ Según Thayer-BLB la palabra griega `ἐξουθενέω´ se traduce como despreciar, hacer que no cuente. Pero no incluye juzgar que pensamos ha sido agregado para aclarar.

[1751] WEB dice `ser perjudicado,´ WEB dice `ser tomado a mal,´ RVG2012 dice `ser injuriados.´ Según Thayer-BLB la palabra griega `ἀδικέω´ se traduce como herir, hacer mal, sufrir mal, ser injusto, tomar a mal, injuriar, ser un ofensor.

[1752] WEB, KJV2003 y RVG2012 dicen `ser defraudado.´ Según Thayer-BLB la palabra griega `ἀποστερέω´ significa defraudar, robar, despojar.

[1753] WEB dice `los hombres que se prostituyen´, KJV2003 y RVG2012 dicen `los afeminados.´ Según Thayer-BLB la palabra griega `μαλακός´ se traduce como suave, afeminado, joven que se guarda para tener relaciones sexuales con un hombre, hombre que entrega su cuerpo a bajezas antinaturales, hombre que se prostituye.

[1754] WEB dice `homosexuales,´ KJV2003 dice `abusadores de si mismos con hombres,´ RVG2012 dice `los que se echan con hombres.´ Según Thayer-BLB la palabra griega `ἀρσενοκοίτης´ se traduce como el que se acuesta con hombres como con mujeres, sodomita, homosexual.

[1755] WEB dice `calumniadores,´ KJV2003 dice `maldicientes,´ RVG2012 dice `maldicientes.´ Según Thayer-BLB la palabra griega `λοίδορος´ se traduce como maldiciente (o denigrador) o iracuando.

[1756] WEB dice `llevara a la nada,´ KJV2003 dice `destruirá,´ RVG2012 dice `deshechará.´ Según Thayer-BLB la palabra griega `καταργέω´ puede traducirse como destruir, deshacerse, abolir, perder, cesar, tumbar, entregar, hacer inútil o no emplear, inactivo o inoperante, causar que algo cese, finalizar, deshacerse, anular, abolir.