Buena Nueva de acuerdo a Marcos. Capítulo 10


10 1Él se levantó450 de allí2547 y fue2064 a1519 las fronteras3725,3588[451] de Judea2449,3588, 12233588más alla4008[452], del Jordán2446,3588.  Y2532 las multitudes3793 fueron4848 a4314 Él846 nuevamente3825.  Y2532 de nuevo3825 les846 enseñó1321 como5613 solía hacer1486.  22532Los fariseos5330,3588 fueron4334 donde Él846 y para probarlo846,3985 le preguntaron1905, 1487«¿Es legal1832 para un hombre435 divorciarse630 de su esposa1135

33588Y1161 Él611 les846 contestó611 diciendo2036, «¿Qué5101 les5213 ordenó1781 Moisés3475

43588Y1161 ellos dijeron2036, «Moisés3475 permitió2010 escribir1125 un certificado975 de divorcio647, y2532 separarse630. »

5Pero2532 Jesús2424,3588 contestó611 diciendoles846,2036, «Por4314 la dureza4641,3588 de sus5216 corazones, él les5213 escribió1125 ese3778 precepto1785,3588.  6Pero1161 desde575 el comienzo746 de la creación2937, `Dios2316,3588 los846 hizo4160 hombre730 y2532 mujer2338.  7Por1752 esto5127 el hombre444 dejará2641 a su846 padre3962,3588 y2532 a su madre3384,3588, y2532 se unirá4347 a4314 su846 esposa1135,3588[453], 8y2532 los dos1417,3588 serán2071 1519 una1520 carne4561así que5620 ya no3765 son1526 dos1417, sino235 una1520 carne4561.  9Entonces3767 lo que3739 Dios2316,3588 ha unido4801 que no3361 lo separe5563 el hombre444. »

10Y2532 en1722 la casa3614,3588, sus846 discípulos3101,3588 le846 preguntaron1905 nuevamente3825 sobre4012 lo mismo846,3588.  112532Él les846 dijo3004, «Cualquiera3739 que 1437 se divorcie630 de su846 esposa1135,3588, y2532 se case1060 con otra243, comete adulterio3429 contra1909 ella846.  12Y2532 si1437 una mujer1135 se divorcia630 de su846 esposo435,3588 y2532 se casa1060 con otro243, ella comete adulterio3429. »

13Y2532 le846 traían4374 niños pequeños3813, para que2443 los846 tocara680, 3588 pero1161 los discípulos3101 reprendieron2008 a los4374, que los traían3588.  14Más1161 cuando Jesús2424,3588 lo vio1492 se indignó23 y2532 les846 dijo2036, «¡Dejen863 que los niños3813,3588 vengan2064 a4314 mi3165! Y2532 no3361 se los prohíban2967,846, 3588porque1063 de tales5108 es2076 [454] el Reino932,3588 de Dios2316,3588.  15Con seguridad281 les5213 digo3004, quien3739 1437no3361 reciba1209 el Reino932,3588 de Dios2316,3588 como5613 un niño pequeño3813, no3361,3756 entrará1525 1519 allí846 de forma alguna,3756. » 16Y2532 los846 tomó en sus brazos1723, puso5087 sus manos5495,3588 sobre1909 ellos846 y los846 bendijo2127. 

17Y2532 cuando Él846 salía1607 hacia1519 el camino3598, alguien1520 fue corriendo4370, se arrodilló1120 ante Él846 y2532 le846 preguntó1905, «Buen18 Maestro1320, ¿Qué5101 debo hacer4160 para2443 heredar2816 la vida2222 eterna166

183588Y1161 Jesús2424 le846 dijo2036, «¿Por qué5101 me3165 llamas3004 bueno18? Nadie3762 es bueno18 excepto1487 el 3361 único1520 Dios2316,3588.  19Tu sabes1492 los mandamientos1785,3588: `No3361 cometas adulterio3431,´ `No3361 mates5407,´ `No3361 robes2813,´ `No3361 des testimonio falso5576,´ `No3361 engañes650,´ `Honra5091 a tu4675 padre3962,3588 y2532 a tu madre3384,3588. ´»

203588Y1161 le846 contestó611 diciendo2036, «Maestro1320, he hecho5442 todas3956 estas cosas5023 desde1537 mi3450 juventud3503. »

213588Y1161 Jesús2424 mirándolo846,1689, lo846 amó25[455] y2532 le846 dijo2036, «Una cosa1520 te4671 hace falta5302.  Ve5217, vende4453 lo que3745 tengas2192 y2532 dalo1325 3588 a los pobres4434, y2532 tendrás2192 un tesoro2344 en1722 el cielo3772; y2532 ven1204, toma142 la cruz4716,3588[456] y sígueme3427,190. »

223588Pero1161 se entristeció4768 con1909 esas palabras3056,3588, y se fue565 apenado3076, porque1063 tenía2192,2258 muchas4183 posesiones2933.  23Y2532 Jesús2424,3588 miró alrededor4017, y i dijo3004 a sus846 discípulos3101,3588, «¡Que4459 difícil1423 para los que tienen2192 3588riquezas5536,3588 será entrar1525 en1519 el Reino932,3588 de Dios2316,3588

243588Y1161 los discípulos3101 estaban desconcertados2284 por1909 3588 sus846 palabras3056,3588.  Pero1161 Jesús2424 respondió611 de nuevo3825 diciendoles846,3004, «Hijos5043, ¡que4459 duro1422 es2076 3588 para los que confían3982 en1909 las riquezas5536,3588 entrar1525 en1519 el Reino932,3588 de Dios2316,3588! 25Es2076 más fácil2123 para un camello2574[457] pasar1525 por1223 el ojo5168,3588 de una[458] aguja4476,3588 que2228 para un rico4145 entrar1525 al1519 Reino932,3588 de Dios2316,3588. »

263588Y1161 ellos asombrados1605 en extremo4057, decían3004 entre4314 1438[459], «Entonces2532 ¿Quién5101 puede1410 ser salvo4982[460]

27Y1161 Jesús2424,3588 mirándolos846,1689, dijo3004«Con3844 hombres444 es imposible102, pero235 no3756 con3844 Dios2316,3588, porque1063 con3844 Dios2316,3588 todas las cosas3956 son2076 posibles1415. »

28Entonces2532 Pedro4074,3588 comenzó756 a decirle846,3004, «Observa2400, nosotros2249 hemos dejado863 todo3956 y2532 te4671 hemos seguido190. »

29Y1161 Jesús2424,3588 contestó611 diciendo2036, «Con seguridad281 te5213 digo3004, no3762 hay2076 quien3739 haya dejado863 casa3614, o2228 hermanos80, o2228 hermanas79, o2228 padre3962, o2228 madre3384, o2228 esposa1135, o2228 hijos5043, o2228 tierra68, por1752 mi1700 causa2228, y2532 de la Buena Nueva2098,3588, 30sin3361,1437 recibir2983 cien veces más1542, ahora3568 en1722 este5129 tiempo2540,3588 casas3614, 2532hermanos80, 2532hermanas79, 2532madres3384, 2532hijos5043, y2532 tierras68 con3326 persecuciones1375; y2532 en1722 la época165,3588 3588 que viene2064: vida2222 eterna166.  31Y1161 muchos4183 de los primeros4413 serán2071 los últimos2078; y2532 3588 los últimos2078 serán primeros4413. »

321161Estaban2258 en1722 el camino3598,3588 yendo305 a1519 Jerusalén2414; y2532 Jesús2424,3588 2258iba delante4254 de ellos846, y2532 estaban maravillados2284; 2532los seguidores190 estaban atemorizados5399.  2532Él3880 nuevamente3825 tomó3880 3588a los doce1427 y comenzó756 a decirles846,3004 3588cosas3195 que iban a ocurrirle846,4819.  33«3754Observen2400, vamos305 a1519 Jerusalén2414.  2532El Hijo5207,3588 del Hombre444,3588 será entregado3860 a los jefes de los sacerdotes749,3588 y2532 escribas1122,3588.  2532Ellos2632 lo846 condenarán2632 a muerte2288, y2532 lo846 entregarán3860 a los gentiles1484,3588.  342532Ellos se burlarán1702 de Él846, 2532lo846 escupirán1716, 2532lo846 azotarán3146, y2532 lo846 matarán615.  Pero2532 3588 al2250 tercer5154 día2250 Él resucitará450. »

352532Santiago2385 y2532 Juan2491, los hijos5207,3588 de Zebedeo2199, se acercaron4365 a Él846, diciendo3004, «Maestro1320, queremos2309 que2443 hagas4160 por nosotros2254 lo que3739 1437 pidamos154. »

363588Y1161 Él2036 les846 dijo2036, «¿Qué5101 quieren2309 que haga4160,3165 por ustedes5213

373588Y1161 ellos2036 le846 contestaron2036, «Concédenos2254,1325 que2443 podamos sentarnos2523, uno1520 a1537 tu4675 derecha1188 y2532 el otro1520 a1537 tu4675 izquierda2176, en1722 tu4675 gloria1391,3588. »

383588Pero1161 Jesús2424 les846 dijo2036, «No3756 saben1492 lo que5101 están pidiendo154.  ¿Pueden ustedes1410 beber4095 la copa4221,3588 que3739 Yo1473 bebo4095, y2532 ser bautizados907 con el bautismo908,3588 que3739 yo1473 soy bautizado907

3935881161Ellos2036 le846 dijeron2036, «3588Si podemos1410. »
1161Jesús2424 les846 dijo2036, «Ustedes4095 3588de hecho3303 beberán4095 de la copa4221 que3739 Yo1473 bebo4095, y2532 serán bautizados907 con el bautismo908,3588 que3739 yo1473 soy bautizado907; 403588pero1161 no3756 está2076 en mí1699 conceder1325 sentarse2523 a1537 mi3450 derecha1188 y2532 a1537 mi3450 izquierda2176, excepto235 para quienes3739 esto ha sido preparado2090. »

412532Cuando191 3588 los diez1176 oyeron191, comenzaron756 a indignarse23 con4012 Santiago2385 y2532 Juan2491. 

4235881161Jesús2424 los846 llamó4341 y les846 dijo3004, «Ustedes saben1492 que3754 3588 los reconocidos1380 como mandatarios757 sobre las naciones1484,3588[461] ejercen poder sobre2634 ellas846 y2532 sus846 3588distinguidos3173 ejercen autoridad sobre2715 ellas846.  43Pero1161 no3756 será2071 así3779 entre1722 ustedes5213, más235 quien3739 1437quiera2309 ser1096 grande3173 entre1722 ustedes5213 será2071 su5216 servidor1249.  442532El que3739 quiera2309 302de ustedes5216 ser1096 el primero4413, deberá ser2071 el servidor1401 de todos3956.  45Pues1063 también2532 el hijo5207,3588 del hombre444,3588 no3756 vino2064 a ser servido1247 sino235 a servir1247 y2532 a dar1325 su846 vida5590,3588 para473 la redención3083 de muchos4183. »

46Y2532 llegaron2064 a1519 Jericó2410.  2532Al salir846,1607 de575 Jericó2410 con2532 sus846 discípulos3101,3588 y2532 una3793 gran2425 multitud3793, 3588 el ciego5185 Bartimeo924, hijo5207 de Timeo5090, estaba sentado2521 al3844 lado del camino3598,3588 mendigando4319.  472532Cuando escuchó191 que3754 era2076 Jesús2424 el Nazareno3480,3588 comenzó756 a gritar2896 y2532 decía3004, «¡Jesús2424, hijo5207,3588 de David1138 ten piedad1653 de mi3165482532Muchos4183 lo846 reprendían2008 para que2443 hiciera silencio4623, 3588 pero1161 él gritaba2896 mucho4183 más3123, «¡Hijo5207 de David1138, ten piedad1653 de mi3165

492532Jesús2424,3588 se detuvo2476, y mandó2036 llamarlo846,5455. 
Y2532 llamaron5455 3588al ciego5185, diciéndole846,3004, «¡Alégrate2293! Levántate1453.  ¡Te4571 llama5455

503588Y1161 él arrojando577 su846 capa2440,3588, se levantó450 y fue2064 donde4314 Jesús2424,3588. 

51Y2532 Jesús2424,3588 le846 contestó611 diciendo3004, «¿Qué5101 quieres2309 que5101 haga4160 por ti46713588
1161El ciego5185 le846 dijo2036, «Raboni4462[462], que2443 yo pueda ver308. »

523588Y1161 Jesús2424 le846 dijo2036, «Ve por tu camino5217.  Tu4675 fe4102,3588 te4571 . » 2532De inmediato2112 recibió su vista308, y2532 siguió190 a Jesús2424,3588 en1722 el camino3598,3588[464]. 


Notas al pie

[451] WEB dice `las fronteras,' KJV2003 dice `las costas,' RV1960 dice `a la región de Judea,' según TR-BLB la palabra griega `ὅριον' puede traducirse como `fronteras de una región, distrito tierra o territorio.'

[452] WEB dice `y más alla del Jordán,' KJV2003 dice `por el lado más lejano del Jordán,' RV1960 dice `al otro lado del Jordán,' según Thayer-BLB la palabra `διά' puede traducirse como `por,' y `πέραν' puede traducirse como 'más alla' o `al otro lado,' dice que unido a un genitivo con verbos de movimiento denota dirección hacía un lugar [sobre, más alla]. En Marcos 9:30 dice que habían pasado por Galilea, examinando un mapa como http://www.ccel.org/bible/phillips/CP051GOSPELMAPS.htm se ve Samaria entre Galilea y Judea, las tres limitadas a la derecha por el río Jordán. Unos límites más precisos entre ambas regiones (Samaria corresponde al antiguo Reino de Israel Norte y Judea al Reino de Juda) se ven en http://en.wikipedia.org/wiki/File:Kingdoms_of_Israel_and_Judah_map_830.svg. Es posible que estuvieran en la costa del mar muerto en el límite entre Samaria y Judea, un poco más al sur y al oeste de la desembocadura del Jordán en el mar muerto.

[453] WEB y KJV2003 dicen `esposa,' RV1960 dice `mujer,' de acuerdo a Thayer-BLB la palabra griega `γυνή' puede traducirse tanto como mujer, como esposa.

[454] WEB dice `pertenece a quienes son como ellos,' Peshitta dice `existe para quienes son como estos,´ según Thayer-BLB el adjetivo griego `τοιοῦτος' significa `tales com este o de esta clase'

[455] Peshitta y WEB dicen `lo amo,´ DiosHablaHoy dice `lo miró con cariño,´ DieBibel dice `y porque lo amaba.´

[456] WEB y KJV2003 dicen `la cruz,´ Peshitta dice `tu cruz.´ Ni DieBibel, ni DiosHablaHoy dicen esta parte. TR-KJV2003 tiene el artículo el, más no el pronombre tu.

[457] Peshitta dice `una cuerda.´

[458] o "la"

[459] WEB dice `le decían a Él,' KJV2003 dice `se decían entre ellos,' RV1960 dice `diciendo entre sí,' TR-BLB dice `λέγοντες πρὸς ἑαυτούς', siendo `πρός' proposición que puede traducirse como a o como entre, y `ἑαυτοῦ' pronombre reflexivo (él mismo o ellos mismos).

[460] Peshitta dice `ganar la vida.´

[461] WEB dice `sobre las naciones,' KJV2003 dice `sobre los gentiles,' TR-BLB usa el sustantivo `ἔθνος' que se traduce como multitud de individuos, tribu, nación, en el antiguo testamento naciones extranjeras que no adoraban al Dios verdadero, paganos, gentiles.

[462] Raboni es una transliteración de una palabra hebrea que significa «gran maestro. »

[464] Peshitta dice `y se fue por el camino.´