13 1Esta5124 es la tercera vez5154 que vengo2064 a4314 ustedes5209. «De1909 la boca4750 de dos1417 o2532 tres5140 testigos3144 se establecerá2476 toda3956 verdad4487». 2Lo dije antes4280 y2532 lo digo4302, como cuando5613 estuve presente3918 la segunda vez1208,3588, y2532 ahora3568, estando ausente548, les escribo1125 a los que3588 habían pecado4258 y2532 a todos3956 los demás3062,3588, que3754 si1437 voy2064 otra vez3825, 1519no3756 seré indulgente5339,3588[1885]; 3pues1893 buscan2212 una prueba1382 de Cristo5547 que habla2980 3588en1722 mí1698; quien3739 para con1519 ustedes5209 no3756 es débil770, sino que235 es poderoso1414 en1722 ustedes5213. 4Pues1063,2532 aunque1487 fue crucificado4717 por1537 debilidad769, sin embargo235 vive2198 por1537 el poder1411 de Dios2316. Pues1063 nosotros2249 también2532 somos débiles770 en1722 Él846, pero235 viviremos2198 con4862 Él846 por1537 el poder1411 de Dios2316 para con1519 ustedes5209. 5Examínense3985 a si mismos1438, si1487 son2075 de1722 fe4102,3588. Pruébense1381 a si mismos1438. ¿O2228 no3756 saben19211438 que3754 Jesús2424 Cristo5547 está2076 en1722 ustedes5213? A menos3361,1487 que5100 estén2075 descalificados96. 6Pero1161 espero1679 que3754 sepan1097 que3754 nosotros2249 no3756 estamos2070 descalificados96.
7Y1161 oro2172 a4314 Dios2316,3588 que ustedes5209 no3367 3361hagan4160 mal2556; no3756 para que2443 nosotros2249 parezcamos5316 aprobados1384, sino235 que2443 ustedes5210 hagan4160 lo que3588 es honorable2570, aún cuando1161 nosotros2249 seamos5600 como5613 reprobados96. 8Pues1063 nada3756 podemos hacer1410 5100contra2596 la verdad225,3588, sino235 por5228 la225,3588 verdad. 9Pues1063 nos2249 gozamos5463 cuando3752 somos débiles770 y1161 ustedes5210 son5600 fuertes1415. Y1161 también2532 rogamos2172 por esto5124, por 3588su5216 perfeccionamiento2676. 10Por esta razón1223 escribo1125 5124esto5023 mientras estoy2443 ausente548, para no tener que3361 ser5530 tajante664 cuando esté presente3918, de acuerdo2596 a la autoridad1849,3588 que3739 el Señor2962,3588 me3427 dio1325 para1519 edificar3619, y2532 no3756 para1519 destruir2506.
11Finalmente3063,
hermanos80,
gócense5463.
Sean perfectos2675,
sean confortados3870,
sean5426
3588de una846
sola mente5426,
vivan en paz1514,
y2532
el Dios2316,3588
de amor26,3588
y2532
paz1515
estará2071
con3326
ustedes5216.
12Salúdense782
unos a otros240
con1722
un beso5370
santo40.
13Que todos3956
3588los santos40
los5209
saluden782
14Que la gracia5485,3588
del Señor2962,3588
Jesús2424
Cristo5547,
y2532
el amor26,3588
de Dios2316,3588,
y2532
la comunión2842,3588
del Santo40,3588
Espíritu4151,
estén con3326
todos3956
ustedes5216.
Amén281. [1886]
[1885] WEB dice `no me guardaré´ RVG2012 dice `no perdonaré.´ Según Thayer-BLB la palabra griega `φεισομαι´ se traduce como abstenerse o tratar con indulgencia.