20 1Después3326 1161de que 3588 el tumulto2351,3588 había cesado3973, Pablo3972,3588 envió4341 por los discípulos3101,3588, 2532se despidió782 y partió1831 para ir4198 a1519 Macedonia3109,3588. 2Cuando había ido1330 1161 a estas1565 partes3313,3588, y2532 habiendoles dado846,3870 mucho4183 ánimo3056, fue2064 a1519 Grecia1671,3588. 3Estuvo4160 5037 tres5140 meses3376 allí, y cuando1096 5259 3588 los judíos2453 planearon1917 en contra de él846, estando3195 por zarpar321 a1519 Siria4947,3588 determinó1106,1096 3588 regresar5290 por1223 Macedonia3109. 4Estos 1161 lo846 acompañaron4902 hasta891 Asia773,3588[1324]: Sópater4986 de Berea961[1325]; 1161 Aristarco708 y2532 Segundo4580 de los tesalónicos2331; 2532 Gayo1050 de Derbe1190; 2532 Timoteo5095 y1161 Tíquico5190 y2532 Trófimo5161 de Asia774. 5Pero estos3778 se habían adelantado4281, y nos2248 esperaban3306 en1722 Troas5174. 6Zarpamos1602,2249 1161 de575 Filipos5375 después3326 de los días2250,3588 3588 del Pan sin Levadura106, y2532 en891 cinco4002 días2250, llegamos2064 a1519 Troas5174,3588 donde4314 ellos846 3757 y nos quedamos1304 siete2033 días2250.
7En1722 1161 3588 el primer1520 día de la semana4521,3588, cuando los discípulos3101,3588 se habían reunido4863 3588 para partir2806 el pan740; Pablo3972,3588 les846 habló1256, pretendiendo3195 salir1826 3588 al día siguiente1887. Y5037 continuó3905 con su predica3056,3588 hasta3360 la3317 medianoche. 8Había2258 1161 muchas2425 luces2985 en1722 el5253, cuarto superior3588 donde3757 estában2258[1326] reunidos4863. 9Cierto5100 1161 joven3494 de nombre3686 Eutico2161 estaba sentado2521 en1909 la ventana2376,3588, acosado2702 por un profundo901 sueño5258. Como1909 Pablo3972,3588 continuaba hablando1256 largamente4119, fue vencido2702 por575 el sueño5258,3588, cayó4098 desde575 el tercer piso5152,3588, y2532 fue levantado142 2736 muerto3498. 10Pablo3972,3588 bajó2597, 1161 se le846 acercó1968 y2532 abrazándolo4843 dijo2036, «No3361 se preocupen2350, 3588 pues1063 su846 vida5590 está2076 en1722 él846. »
11Y1161 después subió305, 2532 partió2806 y2532 comió1089 pan740 y5037 les habló3656 por un1909 largo tiempo2425, incluso hasta891 el amanecer827, entonces3779 partió1831. 12Llevaron71 1161 al joven3816,3588 vivo2198, y2532 no3756 poco3357 se reconfortaron3870.
13Pero1161 nos2249 adelantamos4281 al1909 barco4143,3588 y zarpamos321 hacía1519 Asón789,3588, buscando3195 subir353 a Pablo3972,3588 allí1564, pues1063 así3779 él lo había2258 arreglado1299, pretendiendo3195 él mismo846 ir a pie3978. 14Cuando5613 1161 nos2254 encontramos4820 en1519 Asón789,3588, lo846 tomamos353 y fuimos2064 a1519 Mitilene3412. 15Zarpando636 de allí2547, al día 3588 siguiente1966 llegamos2658 a481 Quío5508. 3588 1161Al día siguiente2087 tocamos3846 1519 Samos4544 y2532 nos quedamos3306 en1722 Trogilio5175[1327], y al día siguiente2192 3588 fuimos2064 a1519 Mileto3399. 16Pues1063 Pablo3972,3588 había determinado2919 zarpar3896 por Efesio2181,3588, pues3704 no3361 quería1096,846 perder tiempo5551 en1722 Asia773,3588, y1063 se afanaba4692 por estar1096 en1519 Jerusalén2414, si1487 le846 era2258 posible1415 el día2250,3588 de Pentecostés4005,3588.
17Desde575 1161 Mileto3399,3588 mandó3992 llamar3333 a1519 Efeso2181, 3588 a los ancianos4245 de la comunidad1577,3588. 18Cuando5613 1161 llegaron3854 donde4314 él846 les846 dijo2036, «Ustedes5210 saben1987 575 como4459 fui1096 con3326 ustedes5216 3588 todo3956 el tiempo5550, desde575 el primer4413 día2250 que3739 llegué1910 a1519 Asia773,3588, 19sirviendo1398 al Señor2962,3588 con3326 toda3956 humildad5012, 2532 con muchas4183 lágrimas1144, y2532 con pruebas3986 3588 que me3427 ocurrieron4819 por1722 planes1917,3588 3588 de los judíos2453; 20que5613 no3762 dejé de declararles5288 todo3762 3588 lo que es provechoso4851, 3588 sino3361 que les5213 mostré312[1328] y2532 les5209 enseñé1321 públicamente1219 1219 y2532 de2596 casa en casa3624, 21dando testimonio1263 tanto5037 a judíos2453 como a2532 griegos1672 3588 de arrepentimiento3341 hacia1519 Dios2316,3588, y2532 fe4102 3588 hacia1519 nuestro2257 Señor2962,3588 Jesús2424 el Cristo5547. [1329] 222532Ahora3568, observen2400, voy4198,1473 guiado1210 por el Espíritu4151,3588 a1519 Jerusalén2419, sin3361 saber1492 lo3588 que1722 me3427 ocurrirá4876 allí846; 23excepto4133 que3754 el Espíritu4151,3588 3588 Santo40 ha dado testimonio1263 en2596 toda ciudad4172, diciendo3004 que3754 me3165 esperan3306 cadenas1199 y2532 aflicciones2347. 24Pero235 ninguna3762 de estas cosas3056 me mueven4160;[1329] para5613 poder terminar5048 mi3450 carrera1408,3588 con3326 alegría5479[1331], así como2532 el ministerio1248,3588 que3739 recibí2983 del3844 Señor2962,3588 Jesús2424, para dar testimonio1263 de la Buena Nueva2098,3588 de la gracia5485,3588 de Dios2316,3588.
252532Ahora3568, observen2400, se1492,1473 que3754 todos3956 ustedes5210, entre1722 quienes3739 fui1330 predicando2784 el Reino932,3588 de Dios2316,3588, no3765 verán3700 más3765 mi3450 rostro4383,3588. 26Por esto1352 les5213 doy testimonio3143 1722 3588 este4594 día2250, que3754 1473 estoy limpio2513 de575 la sangre129,3588 de todo3956 hombre, 27pues1063 no3756 dejé5288 3588 de3361 declararles5213,312 el concejo1012,3588 completo3956 de Dios2316,3588. 28Estén alerta4337, entonces3767, por ustedes mismos1438 y2532 por todo3956 el rebaño4168,3588, del1722 cual3739 el Espíritu4151,3588 Santo40 los5209 3588 ha hecho5087 supervisores1985, para pastorear4165 la iglesia1577,3588 de Dios2316,3588[1332], la cual3739 Él compró4046 con1223 3588 su propia2398 sangre129. 29Pues1063 se1492,1473 esto5124, que3754 tras3326 mi3450 partida867,3588, entrarán1525 lobos3074 viciosos926 entre1519 ustedes5209, que no3361 querrán cuidar5339 al rebaño4168,3588. 30Y2532 se levantarán450 hombres435 de1537 entre ustedes5216 mismos846, que hablarán2980 cosas perversas1294, 3588 para llevar645 discípulos3101,3588 tras3694 ellos846. 31Por tanto1352 vigilen1127, recordando3421 que3754 por un periodo de tres años5148 no3756 cesé3973 de advertirlos3560[1333] a todos1520,1538, noche3571 y2532 día2250 con3326 lágrimas1144. 322532Ahora3569, hermanos80 los5209 encomiendo3908 a Dios2316,3588, y2532 a la palabra3056,3588 de Su846 gracia5485,3588, la cual3588 puede1410 edificarlos2026 y2532 darles5213,1325 una herencia2817 entre1722 todos3956 aquellos que están santificados37,3588[1334]. 33No3762 deseé1937 plata694, ni2228 oro5553 ni2228 vestidos2441. 34Ustedes1097 1161 mismo saben,846 que3754 estas3778 manos5495,3588 sirvieron5256 a mis3450 necesidades5532,3588, y2532 a las de aquellos3588 que estaban5607 conmigo1700,3326. 35En todo3956 les5213 dí ejemplo5263, para que3754 obrando2872 así3779 ustedes deberían1163 ayudar482 3588 al débil770[1335], y5037 recordar3421 las palabras3056,3588 del Señor2962,3588 Jesús2424, como3754 Él mismo846 dijo2036, `Es2076 más3123 bendecido3107 dar1325 que2228 recibir2983. ´ »
362532Después de
hablar2036
así5023,
5087
se arrodilló1119,3588
846
y oró4336
con4862
todos3956
ellos846.
37Todos3956
1161
llegaron1096 a
llorar2805
mucho2425
y2532
se arrojaron1968
al1909
cuello5137,3588
de Pablo3972,3588
y lo846
besaron2705.
38La mayoría de ellos3122
apenados3600
por1909
las palabras3056,3588
que3739
había hablado2046,
que3754
no3765
verían3195,2334 más
su846
rostro4383,3588.
Y1161
lo846
acompañaron4311
al1519
barco4143,3588.
[1324] Gideons no dice `hasta Asia.´
[1325] SE dice `Sópater de Pyrro, bereense,´ Gideons dice `el hijo de Pirro.´
[1326] TR dice `estaban,´ WEB dice `estábamos. ´
[1327] Gideons no dice `y nos quedamos en Trogilio.´
[1328] TR-BLB incluye `μὴ ἀναγγεῖλαι ὑμῖν´ que KJV2003 traduce como `pero les mostré.´
[1329] WEB no dice `Cristo,´ si está en TR-BLB y SE.
[1329] WEB dice `estas cosas no cuentan,´ KJV2003 dice `ninguna de estas cosas me mueve.´
[1331] Gideons dice `si sólo termino mi carrera y oriento el servicio, que he recibido del Señor Jesús.´
[1332] WEB y TR-KJV2003 dicen `del Señor y,´ pero no está en NU ni SE.
[1334] Gideons dice `Solo les ordeno que edifiquen en ustede a Dios y la palabra de Su gracia, que es poderosa.´