23 1Y2532 846la multitud4128,3588 completa537 se levantó450 y lo846 llevó71 ante1909 Pilato4091,3588. 2Y1161 comenzaron756 a acusarlo846,2723, diciendo3004, «Encontramos a2147 este5126 hombre pervirtiendo1294 la nación1484,3588, y2532 prohibiendo2967 pagar1325 impuestos5411 al Cesar2541, diciendo3004 que Él mismo1438 es1511 Cristo5547, un rey935. »
33588Y1161
Pilato4091
le846
preguntó1905
diciendo3004,
«¿Eres1488
Tu4771
el Rey935,3588
3588de los Judíos2453?»
3588Y1161 Él
le846
contestó611
diciendo5346, «Tu4771 lo
has dicho3004. »
43588Entonces1161 Pilato4091 dijo2036 al4314 jefe de los sacerdotes749,3588 y2532 a las multitudes3793,3588, «No3762 encuentro2147 falta158 en1722 este5129 hombre444,3588. »
53588Pero1161 ellos insistieron2001, diciendo3004, «3754Él perturba a 383 la gente2992,3588, enseñando1321 por2596 toda3650 Judea2449,3588, comenzando756 en575 Galilea1056,3588 y hasta2193 este lugar5602. » 6Cuando1161 Pilato4091 escuchó191 de Galilea1056, preguntó1905 si1487 el hombre444,3588 era2076 de Galilea1057. 7Y2532 al saber1921 que3754 era2076 de1537 la jurisdicción1849,3588 de Herodes2264, se lo846 envió375 a4314 Herodes2264, quien846 también2532 estaba5607 en1722 Jerusalén2414 en1722 esos3778 días2250,3588.
83588Cuando1161 Herodes2264 vio a1492 Jesús2424,3588, se alegro5463 en gran manera3029, porque1063 había querido2309,2258 verlo846,1492 hacía1537 mucho2425, pues1223 3588había escuchado191 muchas cosas4183 sobre4012 Él846, y2532 esperaba1679 ver1492 algunos5100 milagros4592[752] hechos1096 por5259 Él846. 9Y1161 le846 hacía preguntas846,1905 con1722 muchas2425 palabras3056, pero1161 no3762 le846 respondía611. 10Y1161 los jefes de los sacerdotes749,3588 y2532 los escribas1122,3588 seguian2476 acusándolo846,2723 vehementemente2159. 11Y1161 Herodes2264,3588 con4862 sus846 solados4753,3588 lo846 humillaron1848 y2532 lo ridiculizaron1702. Vistiéndolo846,4016 con una túnica2066 lujosa2986[753], lo846 enviaron de vuelta375 a Pilato4091,3588. 121161Pilato4091,3588 y2532 Herodes2264,3588 se hicieron1096 amigos5384 entre3326,5037 si240 en1722 ese846 día2250,3588, porque1063 antes4391 estaban5607 en1722 enemistad2189 entre4314 si1438[754].
13Y1161 Pilato4091 llamó a4779 los jefes de los sacerdotes749,3588, y2532 a los mandatarios758,3588 y2532 a la gente2992,3588[755], 144314Les846 dijo2036, «Me3427 trajeron a4374 este5126 hombre444,3588 como5613 a uno que corrompe a654 la gente2992,3588, y2532 vean2400, lo he examinado350,1473 delante1799 de ustedes5216 y no3762 he encontrado2147 falta158 en1722 este5129 hombre444,3588 respecto a3739 lo que2596 lo846 acusan2723. 15Tampoco3761,235 Herodes2264, porque1063 los5209 envié375 con4314 él846, y2532 vean2400, nada3762 ha hecho4238,2076 846para que merezca514 la muerte2288. 16Por lo tanto3767 lo846 azotaré3811 y lo soltaré630. »
17Y1161 era necesario2192,318 que les846 liberara630 a uno1520 durante2596 la fiesta1859[756]. 18Y1161 ellos gritaron349 juntos3826, diciendo3004 «¡Llévese142 a este5126! y1161 ¡Libérenos a2254,630 Barrabás912,3588!» 19quien3748 había sido2258 enviado906 a1519 prisión5438 por1223 cierta5100 revuelta4714 que ocurrió1096 en1722 la ciudad4172,3588 y2532 por asesinato5408.
20Entonces3767 Pilato4091,3588 les habló4377 de nuevo3825, queriendo2309 liberar a630 Jesús2424,3588, 213588pero1161 ellos gritaron2019, diciendo3004, «¡Crucifixión4717! ¡Crucifícalo846,4717!»
223588Y1161 4314les846 dijo2036 por tercera vez5154, «¿Por qué5101? ¿Qué1063 mal2556 ha hecho4160 él3778? No3762 he encontrado2147 delito158 capital2288 en1722 Él846. Por lo tanto3767 lo846 azotaré3811 y lo liberaré630. » 233588Pero1161 ellos presionaban1945 con fuerte3173 voz5456 pidiendo154 que Él846 fuera crucificado4717. Y2532 las voces5456,3588 de ellos846 y2532 de los jefes de los sacerdotes749,3588 prevalecieron2729. 243588Y1161 Pilato4091 ordenó1948 que fuera1096 lo que846 pedían155,3588. 25Y1161 les846 libero630 al que3588 por1223 insurrección4714 y2532 asesinato5408 había sido enviado906 a1519 prisión5438,3588, al que3739 que habían pedido154, 3588y1161 les entregó3860 a Jesús2424 a su846 voluntad2307,3588.
26Y2532 cuando5613 lo846 conducían afuera520, cogieron1949 a uno5100, a Simón4613 de Cirenea2956, que 3588venía2064 del575 campo68, y cargaron2007 sobre él846 la cruz4716,3588, para que la llevara5342 detrás3693 de Jesús2424,3588. 27Y1161 lo846 seguía190 una gran4183 multitud4128 de gente2992,3588 y2532 mujeres1135, que3739 también2532 lloraban2875 y2532 se lamentaban2354 por Él846. 28Pero1161 Jesús2424,3588, volteándose4762 hacia4314 ellas846, les dijo2036, «Hijas2364 de Jerusalén2419, no3361 lloren2799 por1909 mí1691, sino4133 lloren2799 por1909 ustedes1438 y2532 por1909 sus5216 hijos5043,3588. 29Porque3754 observen2400, vendrán2064 los días2250 en1722 los que3739 ellos dirán2046, `Benditas3107 las estériles4723,3588, y2532 los vientres2836 que3739 nunca3756 engendraron1080, y2532 los pechos3149 que3739 nunca3756 alimentan2337. ´ 30Entonces5119 comenzarán756 a decir3004 a las montañas3735,3588, `¡Caigan4098 sobre1909 nosotros2248!´ y2532 a las colinas1015,3588 `Cubranos2248,2572. ´ 31Porque3754 si1487 hacen4160 estas cosas5023 al1722 árbol3586 3588verde5200, ¿Qué5101 se le hará1096 al1722 3588seco3584?»
32E1161 iban71 con4862 Él846 también2532 2087 dos1417, criminales2557, para ser ejecutados337. 33Y2532 cuando3753 llegaron565 al1909 lugar5117,3588 3588llamado2564 La Calavera2898 allí1563 lo846 crucificaron4717 con2532 3588los criminales2557, uno3739 3303al1537 lado derecho1188 y1161 el otro3739 al1537 izquierdo710.
343588Entonces1161
Jesús2424
dijo3004, «Padre3962
perdónalos846,863,
pues1063
no3756
saben1492
lo que5101
hacen4160. »
Y1161 dividieron1266[757]
su846
ropa2440,3588
y echaron906 suertes2819[758].
35Y2532
la gente2992,3588
estaba de pie2476
mirando2334.
Y1161
los dirigentes758,3588
también2532
con4862
ellos846 lo
ridiculizaban1592
diciendo3004,
«Él salvó4982[759] a
otros243.
¡Que se salve4982
el mismo1438
si1487
este3778
es2076
el Cristo5547,3588
el elegido1588
3588de Dios2316,3588!»
36Y1161 los soldados4757,3588 también2532 se burlaron1702 de Él846, acercándose4334 y2532 ofreciéndole846,4374 vinagre3690, 37y2532 diciendo3004, «¡Si1487 Tú4771 eres1488 el Rey935,3588 3588de los Judíos2453 sálvate4982 a ti mismo4572!»
38Y1161 se2258 escribió1125 también2532 una inscripción1923 sobre1909 Él846 con letras1121 en Griego1673, y2532 Latín4513 y2532 Hebreo1444: «ESTE3778 ES2076 EL REY935,3588 3588DE LOS JUDÍOS2453. »
39Y1161 uno1520 de los criminales2557 que3588 estaba colgado2910 lo846 insulto987[760] diciendo3004, «¡Si1487 Tu4771 eres1488 el Cristo5547,3588, sálvate4982 a4572 Ti y2532 a nosotros2248!»
40Pero1161 3588el otro2087 contestó611 reprendiendolo846,2008 y diciendo3004, «¿No3761 le4771 temes5399 a Dios2316,3588, viendo3754 que estás1488 bajo1722 3588la misma846 condena2917? 41Y2532 nosotros2249 en realidad3303 justamente1346, porque1063 recibimos618 la recompensa514 por lo3739 hecho4238, pero1161 este hombre3778 nada3762 malo824 ha hecho4238. » 42Y2532 le dijo a3004 Jesús2424,3588, «Señor2962, recuérdame3450,3415 cuando3752 entres2064 a1722 tu4675 Reino932,3588. »
43Y2532 Jesús2424,3588 le846 dijo2036 «Con seguridad281 te4671 digo3004, hoy4594 estarás2071 conmigo1700,3326 en1722 el Paraíso3857,3588. »
44Y1161 era2258 casi5616 la sexta1623 hora5610[761] y2532 vino1096 una oscuridad4655 sobre1909 toda3650 la tierra1093,3588 hasta2193 la novena1766 hora5610. [762] 45Y2532 el sol2246,3588 se oscureció4654, y2532 el velo2665,3588 del templo3485,3588 se rasgó4977 por la mitad3319. 46Y2532 Jesús2424,3588, gritó5455 con fuerte3173 voz5456, diciendo2036, «¡Padre3962, en1519 tus4675 manos5495 encomiendo3908 mi3450 espíritu4151,3588!» Y2532 diciendo2036 esto5023, entregó su espíritu1606[763].
47Y1161 al ver1492 lo que3588 ocurrió1096, el centurión1543,3588 dio gloria1392 a Dios2316,3588, diciendo3004, «Ciertamente3689 este3778 era2258 un hombre444,3588 correcto1342. » 48Y2532 todas3956 las multitudes3793 que3588 vinieron4836 a1909 esa3778 escena2335,3588, observando2334 lo3588 ocurrido1096, golpearon5180 sus1438 pechos4738,3588 y regresaron5290. 49Y1161 todas3956 sus846 3588conocidos1110, y2532 las mujeres1135 que3588 lo846 seguían4870 desde575 Galilea1056,3588, se quedaron2476 a distancia3113, viendo3708 estas cosas5023.
50Y2532
observa2400 que
un hombre435
llamado3686
José2501,
miembro del consejo1010[764], quien era5225
hombre435
correcto18
y2532
justo1342.
51El cual3778
no3756
había2258
estado de acuerdo4784
con el consejo1012,3588
ni2532
con
lo hecho4234,3588
por ellos846,
era de575
Arimatea707,
una ciudad4172
3588de los Judíos2453,
y2532
quien3739
también2532
846esperaba4327
el Reino932,3588
de Dios2316,3588:
52este3778 hombre
fue4334
a Pilato4091,3588,
y pidió154
el cuerpo4983,3588
de Jesús2424,3588.
53Y2532
lo846
bajó2507, y
lo846
envolvió1794 en
lino4616,
y2532
lo846
puso5087
en1722
un sepulcro3418
donde3757
3756nadie3762
había2258
yacido2749
antes3764.
54Y2532
ese día2250
era2258
el de preparación3904[766], y2532
el día sabático4521
se acercaba2020.
55Y1161
las mujeres1135
que3748
también2532
habían2258
venido4905
con Él846
desde1537
Galilea1056,3588,
lo siguieron2628,
y vieron2300
la tumba3419,3588,
y2532
como5613
su846
cuerpo4983,3588
fue puesto5087.
56Y1161
regresaron5290,
prepararon2090
especias759
y2532
ungüentos3464.
Y2532
descansaron2270
3303el día sabático4521,3588
de acuerdo2596
al mandamiento1785,3588.
[752] Peshitta dice `algunas señales.´
[753] Peshitta dice `un vestido púrpura.´
[754] Peshitta dice `eran enemigos desde el comienzo.´
[755] Peshitta dice `mandatarios de la gente.´
[756] DieBibel no dice esta parte, aunque la agrega en un pie de página indicando que algunos textos la incluyen. Peshitta dice `Era una costumbre que les liberara a un preso en la fiesta.´
[757] WEB dice Dividieron, KJV2300 dice partieron. Según Thayer-BLB la palabra griega `διαμερίζω' puede significar cortar en partes o distribuir.
[758] De acuerdo a Thayer-BLB la palabra griega `κλῆρος' puede referirse a uno de varios objetos en los que se inscribian nombres de personas, que eran puestos en un vaso, el cual se agitaba y aquel cuyo objeto cayera primero a tierra era el elegido. Según https://en.wiktionary.org/wiki/%CE%BA%CE%BB%E1%BF%86%CF%81%CE%BF%CF%82 su etimología puede relacionarse con madera.
[759] Peshitta dice `hizo vivir a otros.´
[760] Peshitta dice `blasfemaba y le dijo.´
[761] El tiempo se contaba desde la salida del sol, así que la sexta hora esa cerca del mediodía.
[762] 3:00 PM
[763] Peshitta dice `y se terminó.´