1 13588El primer4413 3303 libro3056 que escribí4160, Oh5599 Teófilo2321[1000], fue sobre4012 todo3956 lo que3739 3588 Jesús2424 comenzó756 5037 a hacer4160 y2532 a enseñar1321[1001] 23588hasta891 el día2250 en el que3739 fue subido353 [1002], tras haber dado mandamientos1781 a través1223 del Espíritu4151 Santo40 a los apóstoles652 que3739 había elegido1586. 3 A quienes3739 también2532 Él se1438 mostró3936 vivo2198 después3326 de 3588 su846 sufrimiento3958 con1722 muchas4183 pruebas5039, y se apareció3700 ante1223 ellos846 por un periodo de cuarenta5062 días2250 2532 hablando3004 3588 sobre4012 3588 el Reino932 3588 de Dios2316. 42532Estando reunido4871 con3326 846ellos, Él les846 encargó3853, «No3361 partan5563 de575 Jerusalén2414, sino235 esperen4037 3588 la promesa1860 3588 del Padre3962, que3739 ustedes escucharon191 de mí3450. 5Pues3754 de hecho3303 Juan2491 los bautizó907 con agua5204, pero1161 3326 no3756 en muchos4183 3778 días2250 ustedes5210 serán bautizados907 en1722 el Espíritu4151 Santo40. »
63588Así que3767, 3303cuando ellos se habían reunido4905, le846 preguntaron1905 3004, «Señor2962, ¿En1722 3588 este5129 momento5550 restableceras600,1487 3588 el Reino932 3588 para Israel2474?»
71161Él les846,4314 dijo2036, «No3756 es2076 para ustedes5216 conocer1097 tiempos5550 o2228 estaciones2540 que3739 3588 el Padre3962 ha establecido5087 con1722 3588 Su propia2398 autoridad1849[1003]. 8Pero235 ustedes recibirán2983 poder1411[1004] cuando1904 el Espíritu4151 3588 Santo40 venga1904 sobre1909 ustedes5209. 2532Serán2071 testigos3144 de mí3427 tanto5037 en1722 Jerusalén2419, como2532 en1722 toda3956 3588 Judea2449 y2532 Samaria4540, y2532 en2193 las partes más lejanas2078 3588 de la tierra1093. »
92532Cuando había dicho2036 estas cosas5023, mientras ellos miraban991, fue elevado1869,846, y2532 una nube3507 lo846 recibió5274 apartandolo575 de 3588 su846 vista3788. 102532Mientras5613 miraban fijamente816 2258 hacía1519 3588 el cielo3772 cuando4198 Él846 partía4198, 2532 observen2400 que dos1417 hombres435 con1722 vestidos2066 blancos3022 aparecieron3936[1005] frente a ellos846, 11y2532 les 3739 dijeron2036, «Ustedes hombres435 de Galilea1057, ¿Por qué5101 se quedan2476 mirando1689 al1519 3588 cielo3772? Este3778 3588 Jesús2424, 3588 quien fue llevado353 de donde575 ustedes5216 al1519 3588 cielo3772, volverá2064 3779 de la misma forma5158 como3739 ustedes2300 lo846 vieron2300 partiendo4198 al1519 3588 cielo3772. »
12Entonces5119 regresaron5290 a1519 Jerusalén2419 desde575 la montaña3735 3588 llamada2564 de los olivos1638, que3739 está2076 a un día sabático4521 de2192 camino3598[1006] desde1451 Jerusalén2419. 13Y2532 cuando3753 habían2258 entrado1525, fueron305 a1519 3588 un cuarto en el piso superior5253 de donde3757 estaban viviendo2650 3588 5037 Pedro4074, 2532 Juan2491, 2532 Santiago2385[1007], 2532 Andrés406, Felipe5376, 2532 Tomás2381, Bartolomeo918, 2532 Mateo3156, Santiago2385 el hijo de Alfeo256 , 2532 Simón4613 3588 el Celote2207 y2532 Judas2455 el hermano[1008] de Santiago2385. 14Todos3956 ellos3778 2258 continuaron4342 unanimes3661 3588 en oración4335 y2532 3588 súplica1162[1009], junto con4862 las mujeres1135 y2532 con María3137 3588 la madre3384 3588 de Jesús2424 y2532 con4862 3588 sus846 hermanos80.
152532En1722
3588
esos3778
días2250,
Pedro4074
se levantó450
en1722
medio3319
3588
de los discípulos3101
--el número3793
de nombres3686
reunidos1909
era2258
3588
846
alrededor de5613[1010] ciento1540
veinte1501--
y5037 les
dijo2036,
16«Hermanos80,435,
era necesario1163
que la3778
3588
escritura1124
se cumpliera4137,
la que3739
fue dicha4277 por
3588
el Espíritu4151
3588
Santo40
por1223
boca4750
de David1138
con respecto4012
a Judas2455,
3588
quien1096
fue guía3595
3588
de los que tomaron4815 a
3588
Jesús2424.
17Pues3754
él2674 fue2258
contado
entre4862
nosotros2254[1011], y2532 tomó2975
3588
parte2819
3588
de este3778
servicio1248[1012].
18Este hombre3778
3303 3767obtuvo2932[1013] un campo5564
como1537
3588
recompensa3408 por su
3588
maldad93.
Entonces2532 cayó1096
de cabeza4248[1014], su cuerpo
se abrió2997 por
la mitad3319
y2532
todos3956
sus846
3588
intestinos4698
salieron1632.
19Fue1096
2532
conocido1110
por todos3956
3588
los que vivían2730
en Jerusalén2419,
tanto5620
3588
que1565
en su846
propia2398
lengua1258
ese1565
3588
campo5564
se llamó2564
`Acéldama184,´
que5124
significa2076,
`Campo5564
de sangre129. ´
20Pues1063
está escrito1125
en1722
el libro976
de Salmos5568,
`Que1096
su846
3588
casa1886
quede1096
desolada2048,
y2532
que2077
nadie3361
3588
more2730
allí1722,´
846
`Que2983 otro2087 tome2983 su846 oficio1984. ´
211163Entonces3767 de los hombres435 que3588 nos2254 han acompañado4905 1722 todo3956 el tiempo5550 1722 mientras3739 el Señor2962 Jesús2424 llegó1525 y2532 se fue1831 de entre1909 nosotros2248, 3588 22comenzando756 con575 3588 el bautismo908 de Juan2491, hasta2193 el mismo3739 3588 día2250 que3739 fue elevado353[1015], de575 nosotros2257 uno1520 debe convertirse1096 en testigo3144 3588 de su846 resurrección386 junto con4862 5130 nosotros2254. »
232532Eligieron2476
a dos1417,
José2501
3588
llamado2564
Barsabás923,
quien3739
tenía como sobrenombre1941
Justo2459,
y2532
a Matias3159.
24Oraron4336,
y2532
dijeron2036,
«Señor2962,
Tú4771
que conoces los corazones2589
de todos3956 los hombre,
muéstranos322
cual3739 1520
de1537
estos5130
3588
dos1417
has elegido1586
25para tomar2983
3588
parte2819
3588
en este3778
ministerio1248
y2532
apostolado651
del1537
cual3739
Judas2455 cayó3845[1016], para ir4198
a1519
3588
3588
su propio2398
lugar5117[1017]. »
262532Echaron1325
suertes2819,846
y2532
3588
la suerte2819
correspondió1909,4098
a Matias3159,
y2532
él fue contado4785
con3326
3588
los once1733
apóstoles652.
[1000] DiosHablaHoy dice `excelentisimo Teófilo,´ Gideons dice `querido Teófilo,´ KJV2003 dice `Oh Teófilo,´ en TR-KJV2003 aparece la interjección griega `ὦ´ que se traduce como Oh! según Thayer-BLB
[1001] Gideons dice `hizo y enseño desde el comienzo.´
[1002] Ni Gideons ni WEB dicen `en el cielo,´ en DieBibel aparece entre paréntesis, DiosHablaHoy dice `hasta el día en que subió al cielo,´ SE dice `fue recibido arriba,´ KJV2003 dice `fue levantado.´ En TR-KJV2003 no aparece palabra griega que corresponda a cielo.
[1003] DieBibel, KJV2003 y Gideons dicen `con su poder,´ DiosHablaHoy dice `las cosas que solamente Él tiene autoridad para hacer.´ Según Thayer-BLB la palabra griega `ἐξουσία´ se traduce como poder de autoridad.
[1004] SE dice `virtud.´ Según Thayer-BLB la palabra griega `δύναμις´ se traduce como fuerza, poder, poder para obrar milagros o habilidad.
[1005] WEB dice `se pararon,´ DiosHablaHoy dice `aparecieron,´ TR-BLB en griego dice `παρίστημι´ que puede traducirse como estar al lado y como aparecer según Thayer-BLB.
[1006] DiosHablaHoy dice `precisamente lo que la ley permitía caminar en el día de reposo.´
[1007] SE dice `Jacobo´ en lugar de `Santiago.´
[1008] WEB dice `Judas el hijo de Santiago,´ KJV2003 dice `Judas el hermano de Santiago,´ RV1960 dice `Judas hermano de Jacobo.´ En TR no aparece `hermano´ ni `padre.´
[1009] NU omite súplica, aunque TR-BLB lo incluye.
[1010] WEB dice entre paréntesis `el número de nombres era cerca de ciento veinticinco,´ Peshitta y Gideons dice `se habían reunido cerca de ciento veinticinco,´ SE dice `número de nombres como de ciento veinte,´ RV1960 dice `y los reunidos eran como ciento veinte en número,' KJV2003 dice `el número de nombres juntos era cerca de ciento veinte,´ la palabra griega `ὄνομα' según Thayer-BLB puede traducirse como nombre, personas reunidas bajo un nombre, la causa o razón nombrada.
[1011] Gideons dice `nos pertenecia.´
[1012] WEB dice `y recibió su porción en este ministerio,´ DieBibel dice `y tomó parte en el mismo servicio.´
[1013] DieBibel y KJV2003 dicen `compró.´ Según Thayer-BLB la palabra griega `κτάομαι´ se traduce como adquirir, recibir o procurar algo par si.
[1014] SE dice `colgandose.´ Según Thayer-BLB la palabra griega `πρηνής´ traduce con la cabeza primero.
[1015] DieBibel agrega entre paréntesis `en el cielo,´ DiosHablaHoy dice `hasta que subió al cielo,´ Gideons y KJV2003, WEB dicen `que fue tomado de nosotros,´ RV1960 dice `de entre nosotros fue elevado.´
[1016] DiosHablaHoy agrega `por su pecado,´ KJV2003 dice `por transgresión cayó,´ la palabra griega `παραβαίνω´ según Thayer-BLB se traduce como `ir por el lado, transgredir, partir, salir, abandonar su confianza.´
[1017] DieBibel dice `y ha ido al lugar al que correspondía,´ Gideons dice `para que vaya al lugar que a él le pertencia.´