1 1Al1722 comienzo746 estaba2258 la Palabra3056,3588[775] y2532 la Palabra3056,3588 estaba2258 con4314 Dios2316,3588 y2532 la Palabra3056,3588 era2258 Dios2316 [776]. 2Lo mismo3778 en1722 el comienzo746 era2258 con4314 Dios2316,3588 [777]. 3Todas las cosas3956 fueron hechas1096 por1223 Él846. Y2532 sin5565 Él846 no3761 se hizo1096 cosa alguna1520 de lo3739 hecho1096. 4En1722 Él846 estaba2258 la vida2222, y2532 la vida2222,3588 fue2258 la luz5457,3588 de los hombres444,3588. 5Y2532 la luz5457,3588 brilla5316 en1722 la oscuridad4653,3588, y2532 la oscuridad4653,3588 no3756 la846 subyugó2638[778]. 6Hubo1096 un hombre444 enviado649 por3844 Dios2316 cuyo846 nombre3686 era Juan2491. 7El mismo3778 vino2064 como1519 testigo3141, para2443 atestiguar3140 sobre4012 la Luz5457,3588 para que2443 todos3956 pudieran creer4100 a través1223 de él846. 8Él1565 no3756 era2258 la Luz5457,3588, pero235 2443dió testimonio3140 sobre4012 la Luz5457,3588. 9Era2258 la Luz5457,3588 3588verdadera228 que3739 ilumina5461 a todo3956 ser humano444 que llegó2064 al1519 mundo2889,3588[779].
10Él estaba2258 en1722 el mundo2889,3588 y2532 el mundo2889,3588 fue hecho1096 por1223 Él846, y2532 el mundo2889,3588 no3756 lo846 conocia1097. 11Él vino2064 a1519 3588los suyos2398 y2532 3588los suyos2398 no3756 lo846 recibieron3880. 12Pero1161 a cuantos3745 Lo846 recibieron2983, les846 dio1325 el derecho1849[780] de convertirse1096 en hijos5043 de Dios2316, 3588que creen4100 en1519 su846 nombre3686,3588: 13quienes3739 no3756 nacieron1080 de1537 sangre129, ni3761 del1537 deseo2307 de la carne4561, ni3761 del1537 deseo2307 del hombre435 sino235 de1537 Dios2316. 14Y2532 La palabra3056,3588 se hizo1096 carne4561 y2532 vivió4637 entre1722 nosotros2254. Y2532 Vimos2300 su846 gloria1391,3588, gloria1391 como la5613 del único Hijo3439 del3844 Padre3962, lleno4134 de gracia5485 y2532 verdad225. 15Juan2491 dio testimonio3140 de4012 Él846. Y2532 gritó2896 diciendo3004 «Este3778 es2258 aquel del que3739 yo decía2036, `El que3588 viene2064 trás3694 de mi3450 se hará1096 adelante1715 de mi3450 porque3754 Él estaba2258 antes4413 que yo3450. ´» 16Y2532 de1537 su846 abundancia4138,3588 todos3956 nosotros2249 hemos recibido2983 2532gracia5485 sobre473 gracia5485[781]. 17Pues3754 la ley3551,3588 fue dada1325 mediante1223 Moisés3475. La gracia5485,3588 y2532 la verdad225,3588[782] vinieron1096 mediante1223 Jesús2424 el5547 Cristo. 18Nadie3762 ha visto3708 a Dios2316 en momento alguno4455. 3588El único3439 Hijo5207[783], que3588 esta5607 en1519 el pecho2859,3588[784] del Padre3962,3588, Él1565 lo ha dado a conocer1834[785].
19Y2532 este3778 es2076 el testimonio3141,3588 de Juan2491,3588, cuando3753 3588los Judíos2453 mandaron649 sacerdotes2409 y2532 Levitas3019 de1537 Jerusalén2414 a2443 preguntarle846,2065, «¿Quien5101 eres4771,1488?»
20Y2532 él confesó3670, y2532 no3756 lo negó720, sino2532 que confesó3670, «Yo1473 3754no3756 soy1510 el Cristo5547,3588. »
21Y2532
le846
preguntaron2065,
«¿Entonces3767
quién5101?
¿Eres1488
tu4771
Elías2243?»
Y2532
él dijo3004,
«Yo1510
no3756
soy1510. »
«¿Eres1488
tu4771 el Profeta4396,3588?»
Y2532
él contestó611,
«No3756»
22Ellos le846 dijeron2036 entonces3767, «¿Quién5101 eres1488? para2443 llevar1325 una respuesta612 a los que3588 nos2248 enviaron3992. ¿Qué5101 dices3004 sobre4012 ti mismo4572?»
23Él dijo5346, «Yo1473 soy la voz5456 que grita994 en1722 3588el desierto2048, `Enderecen2116 el camino3598,3588 del Señor2962,´ como2531 dijo2036 el profeta4396,3588 Isaías2268. »
24Y2532 los3588 enviados649 eran2258 de1537 los fariseos5330,3588. 25Y2532 le846 preguntaron2065 y2532 le846 dijeron2036 «¿Por qué5101 bautizas907 entonces3767 si1487 tu4771 no3756 eres1488 el Cristo5547,3588, ni3777 Elías2243, ni3777 un profeta4396,3588?»
26Juan2491,3588 les846 contestó611 diciendo3004, «Yo1473 bautizo907 en1722 agua5204, pero1161 entre3319 ustedes5216 hay uno2476 que3739 ustedes5210 no3756 conocen1492. 27Él846 es2076 quien3739 viene2064 3588después3694 de mí3450, pero que está1096 antes1715 de mi3450[786], cuyas3739 correas2438,3588 de sus846 sandalias5266,3588 yo1473 no3756 soy1510 digno de514 de2443 desamarrar3089. » 28Estas cosas5023 ocurrieron1096 en1722 Betania962 más allá4008 del Jordán2446,3588 [787], donde3699 Juan2491 estaba2258 bautizando907.
293588Al día siguiente1887, Juan2491,3588 vio991 a Jesús2424,3588 viniendo2064 donde4314 él846, y2532 dijo3004, «¡Observen1492, el Cordero286,3588 de Dios2316,3588, que3588 quita142 el pecado266,3588 del mundo2889,3588! 30Este3778 es2076 de4012 quien3739 yo1473 dije2036, `Después3694 de mi3450 viene2064 uno435 que3739 es preferido1096 sobre1715 mi3450, porque3754 Él estaba2258 antes4413 que yo3450. ´ 31Yo2504 no3756 lo846 conocía1492, pero235 para1223 que2443 fuera revelado5319 3588a Israel2474 5124fui2064 yo1473 bautizando907 con1722 agua5204,3588. » 32Y2532 Juan2491 dio testimonio3140 diciendo3004, «3754Ví2300 al Espíritu4151,3588 descendiendo2597 como5616 una paloma4058 del1537 cielo3772, y2532 permaneció3306 sobre1909 Él846. 33Yo2504 no3756 lo846 reconocía1492, pero235 aquel3588 que me3165 envió3992 a bautizar907 en1722 agua5204, 1565me3427 dijo2036, `En1909 quien3739 302veas1492 al Espíritu4151,3588 descendiendo2597 y2532 permaneciendo3306 sobre1909 Él846, 3778será2076 el que3588 bautiza907 en1722 el Espíritu4151 Santo40. ´ 34Y yo2504 ví3708, y2532 doy testimonio3140 que3754 este3778 es2076 el Hijo5207,3588 de Dios2316,3588. »
353588Al día siguiente1887[788]
de nuevo3825,
estaban2476
Juan2491,3588
y2532
dos1417
de1537
sus846
discípulos3101,3588,
36y2532
vio1689 a
Jesús2424,3588
cuando caminaba4043 y
dijo3004,
«¡Observen1492,
el Cordero286,3588
de Dios2316,3588!»
37Y2532
3588los dos1417
discípulos3101
lo846
escucharon191
hablar2980,
y2532
siguieron190
a Jesús2424,3588.
38Entonces1161
Jesús2424,3588
se dio vuelta4762,
y2532
los846
vio2300
siguiéndolo190, y
les846
dijo3004, «¿Qué5101
están buscando2212?»
3588Y1161
ellos2036
le846
dijeron2036,
«Rabí4461» (que3739
al decirse3004
signifca2059
Maestro1320[789]) «¿Dónde4226
vives3306?»
39Él3004
les846
dijo3004, «Vengan2064
y2532
vean1492. »
Fueron2064
y2532
vieron1492
donde4225
vivía3306
y2532
se quedaron3306
con3844
Él846
ese1565
día2250,3588.
Pues1161
era2258
aproximadamente5613 la décima1182
hora5610[790].
40Uno1520
de1537
3588los dos1417
que3588
habían escuchado191
a3844
Juan2491,
y2532
lo846
había seguido190
era2258
Andrés406,
hermano80,3588
de Simón4613
Pedro4074.
41Primero4413
encontró2147,3778
a 3588su propio2398
hermano80,3588
Simón4613
y2532
le846
dijo3004
«Hemos encontrado2147
al Mesías3323,3588!»
(que3739
se2076
interpreta3177 como el Cristo5547,3588[791]).
42Y2532
lo846
llevo71
donde4314
Jesús2424,3588.
Y1161
Jesús2424,3588
lo846
miró1689, y
dijo2036, «Tu4771
eres1488
Simón4613,
el hijo5207,3588 de Jonás2495
[792]. Tu4771
serás llamado2564
Cefas2786» (
se interpreta2059 como
Piedra4074 [793]).
433588Al día siguiente1887,
Jesús2424,3588
quería2309
ir1831
a1519
Galilea1056,3588,
y2532
se encontró2147
con Felipe5376
y2532
le846
dijo3004, «Sígueme3427,190. »
44Y1161
Felipe5376,3588
era2258
de575 Betsaida966[794]
1537la ciudad4172,3588
de Andrés406
y2532
de Pedro4074.
45Felipe5376
encontró2147
a Natanael3482,3588,
y2532
le846
dijo3004,
«Hemos hallado2147,
a aquel3739 sobre quien
escribieron1125
Moises3475
en1722
la ley3551,3588
y2532
los profetas4396,3588:
Jesús2424
de575
Nazaret3478,3588,
el hijo5207,3588
de José2501,3588. »
46Y2532
Natanael3482
le846
dijo2036,
«¿Puede1410
algo5101
bueno18
venir1511
de1537
Nazaret3478?»
Felipe5376
le846
dijo3004,
«Ven2064
y2532
mira1492. »
47Jesús2424,3588 vio1492 3588a Natanael3482 viniendo2064 a4314 él846, y2532 dijo3004 de4012 él846, «¡Observen1492, un Israelita2475 de verdad230, en1722 quien3739 no3756 hay2076 engaño1388!»
48Natanael3482
le846
dijo3004,
«¿Cómo4159
me3165
conoces1097?»
Jesús2424,3588
le846
contestó611
y2532
dijo2036, «Antes4253
de que3588
Felipe5376
te4571
llamara5455,
cuando estabas5607
debajo5259
del árbol de higos4808,3588,
te4571
vi1492. »
49Natanael3482 le846 contestó611 y2532 dijo3004, «Rabí4461, ¡Tu4771 eres1488 el Hijo5207,3588 de Dios2316,3588! ¡Tu4771 eres1488 el Rey935,3588 3588de Israel2474!»
50Jesús2424
contestó611
y2532
le846
dijo2036, «¿Crees4100
porque3754
te4671
dije2036,
`Te4571
vi1492
debajo5270
del árbol de higos4808,3588´?
¡Verás3700
cosas más grandes3173
que estas5130!»
51Y2532
le846
dijo3004, «Con seguridad281,
con seguridad281
te5213
digo3004,
desde575
ahora737
verás3700
el cielo3772,3588
abierto455,
y2532
a los ángeles32,3588
de Dios2316,3588
ascendiendo305
y2532
descendiendo2597
sobre1909
el Hijo5207,3588
del Hombre444,3588. »
[775] Peshitta dice `Miltha´ con nota al pie de página: `"Miltha" ... puede significar Palabra, Manifestación, Instancia o Substancia, entre muchas otras cosas.
[776] Peshitta dice `estaba con Dios.´
[777] DieBibel, DiosHablaHoy, Peshitta y Elberfelder dicen `Al comienzo estaba con Dios.´
[778] La palabra traducida como «subyugó» (katelaben) también puede ser traducida «comprendido. » Se refiere a atrapar a un enemigo para acabar con él. WEB, Elberfelder dicen `no la han subyugado,´ Peshitta dice `no la subyugó. ´
[779] Peshitta dice `Era la luz de la verdad que ilumina a todos los que vienen al mundo.´
[780] Peshitta dice `la autoridad.´ Según Thayer-BLB la palabra griega `ἐξουσία` puede traducirse como poder, autoridad, derecho, libertad, jurisdicción y fuerza.
[781] En DiosHablaHoy dice bendición tras bendición, DieBibel dice `clemencia tras clemencia,´ Peshitta dice `gracia a cuenta de gracia.´
[782] En DiosHablaHoy dice `El amor y la verdad.´
[784] KJV2003 dice `pecho,´ RVG2012 dice `seno.´
[785] NIV dice `lo ha dado a conocer,´ KJV2003 dice `lo ha declarado,´ RVG2012 dice `lo declaró.´ Según Thayer-BLB la palabra griega `ἐξηγέομαι´ se traduce como liderar, presentar una narrativa o desarrollar una enseñanza, volver a contar, representar, desenvolver, declarar.
[786] WEB dice `que es preferido antes de mí,´ Peshitta dice `pero que está antes de mi,´ esta parte no aparece en Elberfelder.
[787] En DiosHablaHoy dice `al oriente del Jordán,´ Peshitta dice `en el cruce del Jordán.´
[788] Peshitta dice `otro día.´
[789] Esta parte no aparece en Peshitta.
[790] 4:00 PM.
[791] «Mesías» (Hebreo) y «Cristo» (Griego) ambos significan «El Ungido. » La aclaración `que se interpreta como Cristo´ no aparece en Peshitta.
[792] En WEB, Peshitta dice Jonás, DiosHablaHoy y DieBibel dicen Juan. En DieBibel hay un pie de página que dice que el padre de Pedro en todo el evangelio de Juan es llamado Juan, aunque es llamado Jonás en Mateo 16,17. Según KJV2003 en griego el nombre en este versículo es `ιωνα´ y el Textus Receptus disponible en Thayer-BLB dice `Ἰωνᾶ´ que se traduce como Jonás (el profeta o el padre de Pedro).
[793] WEB dice `Pedro,´ DieBibel, RVG2012, KJV2003 y Elberfelder dicen `Piedra.´ La aclaración no aparece en Peshitta, aunque está como pie de página. Según el griego de KJV2003 la palabra es `πετρος´ y según el Textus Receptus disponible en Thayer-BLB es `Πέτρος´ que puede traducirse como piedra y como Pedro.
[794] Peshitta dice en nota al pie `Beth-Saida literalmente significa "Casa/Lugar de pesca", está situada sobre el lago de Galilea.´