14 1«Que tu[943] su5216 corazón2588,3588 no3361 se angustie5015. Crean4100 en1519 Dios2316,3588, crean4100 también2532 en1519 mí1691. 2En1722 la casa3614,3588 de mi3450 Padre3962,3588 hay1526 muchas4183 habitaciones3438. Y1161 si1487 no3361, se los5213 diría2036. 302Voy4198 a preparar2090 un lugar5117 para ustedes5213. 3Y2532 si1437 voy4198 y2532 preparo2090 un lugar5117 para ti5213, volveré2064 de nuevo3825 y2532 te5209 recibiré3880 4314Yo mismo1683; para que2443 donde3699 Yo1473 este1510, ustedes5210 también2532 puedan estar5600. 4Y2532 ustedes saben1492 a donde3699 Yo1473 voy5217 y2532 conocen1492 el camino3598,3588. »
5Tomás2381 le846 dijo3004, «Señor2962 no3756 sabemos1492 a donde4226 vas5217. Y2532 ¿Cómo4459 podríamos1410 conocer1492 el camino3598,3588?»
6Jesús2424,3588 le846 dijo3004, «Yo1473 soy1510 el camino3598,3588 y2532 la verdad225,3588 y2532 la vida2222,3588. Nadie3762 llega2064 al4314 Padre3962,3588, 1487excepto3361 a través1223 de mi1700. 7Si1487 me3165 hubieran conocido1097, habrían conocido1097 a mi3450 Padre3962,3588 también2532. 302Y2532 desde575 ahora737, ustedes1097 lo846 conocen1097, y2532 lo846 han visto3708. »
8Felipe5376 le846 dijo3004, «Señor2962, muestranos2254,1166 al Padre3962,3588, y2532 será suficiente714 para nosotros2254. »
9Jesús2424,3588 le846 dijo3004, «He estado1510 con3326 ustedes5216 tanto5118 tiempo5550, ¿Y2532 no3756 me3165 conoces1097, Felipe5376? Aquél3588 que me1691 ha visto3708, ha visto3708 al Padre3962,3588. Y2532 ¿Cómo4459 es que tu4771 dices3004, `Muestranos2254,1166 al Padre3962,3588?´ 10¿No3756 crees4100 que3754 Yo1473 estoy2076 en1722 el Padre3962,3588, y2532 el Padre3962,3588 en1722 mí1698? Las palabras4487,3588 que3739 Yo1473 les5213 digo2980, no3756 las digo2980 por575 mi mismo1683; 3588sino1161 el Padre3962 quien3588 vive3306 en1722 mí1698, Él846 hace4160 las obras2041,3588. 11Creánme3427,4100 que3754 Yo1473 estoy en1722 el Padre3962,3588, y2532 el Padre3962,3588 en1722 mí1698; o1487 en otro caso1161 3361 creánme3427,4100 por1223 las mismas846[944] obras2041,3588. 12En verdad281, en verdad281 les5213 digo3004, aquel que3588 crea4100 en1519 mí1691, las obras2041,3588 que3739 Yo1473 hago4160, también2548 hará4160; y2532 hará4160 más grandes3173 que estas5130, porque3754 Yo1473 voy4198 a4314 mi3450 Padre3962,3588. 13Y2532 cualquier cosa302,5100 que3739 pidan154 en1722 mi3450 nombre3686,3588, eso5124 haré4160, para que2443 el Padre3962,3588 pueda ser glorificado1392 en1722 el Hijo5207,3588. 14Si1437 piden154 algo5100 en1722 mi3450 nombre3686,3588, Yo1473 haré4160. 15Si1437 me3165 aman25, sigan5083 3588mis1699 mandamientos1785,3588. 16Y2532 Yo1473 oraré2065 al Padre3962,3588, y2532 les5213 dará1325 otro243 Consejero3875[945] que2443 podrá estar3306 con3326 ustedes5216 por1519 siempre165,3588, 17el Espíritu4151,3588 de la Verdad225,3588, a quien3739 el mundo2889,3588 no3756 puede1410 recibir2983; porque3754 no3756 lo846 ha visto2334[946], ni3761 lo846 conoce1097. Pero1161 ustedes5210 lo846 conocen1097, porque3754 vive3306 con3844 ustedes5213, y2532 estará2071 en1722 ustedes5213. 18No3756 los5209 dejaré863 huérfanos3737[947]. Vendré2064 a4314 ustedes5209[948]. 19Un corto tiempo3397 más2089, y2532 el mundo2889,3588 no3756 me3165 verá2334 más2089; pero1161 ustedes5210 me3165 verán2334. Porque3754 Yo1473 vivo2198, ustedes5210 vivirán2198 también2532. 20En1722 ese1565 día2250,3588 ustedes5210 sabrán1097 que3754 Yo1473 estoy en1722 mi3450 Padre3962,3588, y2532 ustedes5210 en1722 mí1698, y Yo2504 en1722 ustedes5213. 21Aquel que3588 tenga2192 mis3450 mandamientos1785,3588 y2532 los846 siga5083, 1565es2076 quien3588 me3165 ama25. Y1161 quien3588 me3165 ama25 será amado25 por5259 mi3450 Padre3962,3588, y2532 Yo1473 lo846 amaré25, y2532 me1683 revelaré1718[949] ante él846. »
22Judas2455 (no3756 Iscariote2469,3588) le846 dijo3004, «Señor2962, ¿Cómo5101 es1096 que3754 vas a3195 revelarte4572,1718 a nosotros2254, pero2532 no3780 al mundo2889,3588?»
23Jesús2424,3588 contestó611 y2532 le846 dijo2036, «Si1437 alguien5100 me3165 ama25, guardará5083 mi3450 palabra3056,3588 y2532 mi3450 Padre3962,3588 lo846 amará25, e2532 iremos2064 a4314 él846, y2532 haremos4160 nuestra casa3438 con3844 él846[950]. 24Quien3588 no3361 me3165 ama25, no3756 guarda5083 mis3450 palabras3056,3588. Y2532 la palabra3056,3588 que3739 ustedes oyen191 no3756 es2076 la1699 mía, sino235 3588del Padre3962 que me3165 envió3992. 25Les5213 he dicho2980 estas cosas5023 mientras aún estoy viviendo3306 con3844 ustedes5213. 263588Pero1161 el Consejero3875[951], el Espíritu4151,3588 3588Santo40, a quien3739 el Padre3962,3588 enviará3992 en1722 mi3450 nombré3686,3588, Él1565 les5209 enseñará1321 todas las cosas3956, y2532 les5209 recordará5279 todo3956 lo que3739 les5213 he dicho2036. 27Dejo863 Paz1515 en ustedes5213. Les5213 doy1325 3588mi1699 Paz1515; no3756 como2531 el mundo2889,3588 la da1325, Yo1473 se las5213 doy1325. Que no3361 se angustien5015 sus5216 corazones2588,3588, ni3366 tengan miedo1168[952]. 28Ustedes escucharon191 que3754 Yo1473 les5213 dije2036, `Me voy5217, y2532 vendré2064 a4314 ustedes5209. ´ Si1487 me3165 amaran25, se regocijarían5463, 302porque3754 dije2036 `Voy4198 al4314 Padre3962,3588;´ pues3754 Mi3450 Padre3962,3588 es2076 más grande3187 que Yo3450. 29Y2532 ahora3568 les5213 he dicho2046 esto antes de que4250 ocurra1096, para que2443 cuando3752 ocurra1096, puedan creer4100. 30No3756 hablaré2980 mucho4183 más2089 con3326 ustedes5216, porque1063 el príncipe758 de este5127 3588mundo2889,3588 viene2064, pero2532 no3756 tiene2192 nada3762 en1722 mí1698[953]. 31Pero235 que2443 el mundo2889,3588 sepa1097 que3754 amo25 al Padre3962,3588, y2532 como2531 el Padre3962,3588 me3427 ha ordenado1781, así3779 obró4160. Levantémonos1453, vámonos71 de aquí1782.
[943] DieBibel en lugar de `tu´ usa `ustedes.´
[944] En TR se usa `αυτα,´ que es pronombre relacionado con `el´ y `ella.´ KJV2003 dice `por causa´ . La traducción `las mismas´ es tomada de RVG2012.
[945] Del griego `παράκλητος´: Consejero, Ayudante, Intercesor, el que reconforta. DiosHablaHoy dice `el Defensor,´ Peshitta dice `redentor. ´
[946] WEB dice `lo ve,´ Peshitta dice `lo ha visto.´
[947] KJV2003 dice `incomodos,´ TR-BLB emplea la palabra griega `ὀρφανός´ que se traduce como huerfanos.
[948] Peshitta agrega `en corto tiempo´ al final de este versículo. Las demás traducciones agregan esto al comienzo del siguiente versículo, comenzando una nueva oración.
[949] KJV2003 y RVG2012 dicen `manifestaré,´ WEB dice `revelaré,´ la palabra griega `ἐμφανίζω´ según Thayer-BLB se traduce como informar, manifestar, aparecer, mostrar.
[950] DiosHablaHoy dice `vendremos a vivir en él.´
[951] DiosHablaHoy dice `el Defensor,´ KJV2003 dice `el que reconforta.´ Del griego `παράκλητος.´ Ver nota al pie de Juan 14:16.
[952] WEB dice `ni dejen que se asusten,´ Peshitta dice `ni tengan miedo.´