9 1Y2532 pasando3855, vio1492 a un hombre444 ciego5185 de1537 nacimiento1079. 2Y2532 sus846 discípulos3101,3588 le846 preguntaron2065 diciendo3004, «Rabí4461, ¿Quién5101 pecó264, este hombre3778 o2228 sus846 padres1118,3588, para que2443 naciera1080 ciego5185?»
3Jesús2424,3588
contestó611, «No3777
pecó264
este hombre3778,
ni3777
sus846
padres1118,3588;
sino235
para que2443
las obras2041,3588
de Dios2316,3588
se muestren5319
en1722
él846.
4Yo1691
debo1163
realizar2038
las obras2041,3588
del que3588
me3165
envió3992,
mientras que2193
es2076
de día2250.
Viene2064
la noche3571,
cuando3753
nadie3762
puede1410
trabajar2038.
5Mientras3752
estoy5600
en1722
el mundo2889,3588,
soy1510
la luz5457
del mundo2889,3588. »
6Diciendo2036
esto5023,
escupió4429
en la tierra5476,
e2532
hizo4160
barro4081
con1537
la saliva4427,3588,
y2532
ungió2025
1909los ojos3788,3588
3588
del ciego5185
con el barro4081,3588,
7y2532
le846
dijo2036, «Ve5217,
lávate3538
en1519
la piscina2861,3588
3588de Siloé4611» (que3739
significa2059
«Enviado649»)[894]. Así que3767
él fue565,
y2532
se lavó3538,
y2532
volvió2064
viendo991.
8Entonces3767
los vecinos1069,3588,
y2532
aquellos3588
que lo846
habían visto2334
y que3754
estaba2258
ciego5185
antes4386,3588
[895],
dijeron3004,
«¿No3756
es2076
este3778
el que3588
se sentaba2521
y2532
mendigaba4319?»
9Algunos243
decían3004,
«Que3754 este3778
es2076. »
Y1161
otros243
«Que3754 se parece3664,2076 a
él846. »
Él1565
dijo3004,
«3754Yo1473
soy1510. »
10Entonces3767
le846
decian3004,
«¿Cómo4459
se abrieron455
tus4675
ojos3788,3588?»
11Él1565 contestó611 y2532 dijo2036, «Un hombre444 llamado3004 Jesús2424 hizo4160 barro4081, y2532 ungió2025 mis3450 ojos3788,3588, y2532 me3427 dijo2036, `Ve5217 a1519 la piscina2861,3588 3588de Siloé4611, y2532 lávate3538. ´ Y1161 fui565, me lavé3538 y2532 pude ver308. »
12Entonces3767
le846
dijeron2036,
«¿Dónde4226
está2076
Él1565?»
Él dijo3004,
«No3756
se1492. »
13Llevaron71 donde4314 los farisesos5330,3588 al846 que3588 antes4218 estaba ciego5185. 14Y1161 era2258 día sabático4521 cuando3753 Jesús2424,3588 hizo4160 barro4081,3588 y2532 abrió455 sus846 ojos3788,3588. 15Entonces3767 nuevamente3825 le846 preguntaron2065 2532los fariseos5330,3588 como4459 había recibido la vista308. 3588Y1161 les846 dijo2036, «Él puso2007 barro4081 en1909 mis3450 ojos3788,3588, y2532 me lavé3538, y2532 veo991. »
16Entonces3767
algunos5100
de1537
los fariseos5330,3588
dijeron3004,
«Ese3778
hombre444,3588
no3756
es2076
de3844
Dios2316,3588,
porque3754
no3756
guarda5083
el día sabático4521,3588. »
Otros243
decían3004,
«¿Cómo4459
puede1410
un hombre444
pecador268
hacer4160
tales5108
señales4592?»
Y2532
había2258
división4978
entre1722
ellos846.
17Le dijeron3004
al ciego5185,3588
nuevamente3825,
«¿Qué5101
dices3004
tú4771
sobre4012
Él846,
que3754
ha abierto455
tus4675
ojos3788,3588?»
1161Él dijo2036,3588,
«3754Es2076
un profeta4396. »
18Pero3767 los Judíos2453,3588 no3756 creyeron4100 lo concerniente4012 a él846, que3754 había estado2258 ciego5185, ni2532 que había recibido la vista308, hasta2193 que 3755 llamaron5455 a los padres1118,3588 del que846 3588había recibido la vista308, 19y2532 les846 preguntaron2065 diciendo3004, «¿Es2076 este3778 su5216 hijo5207,3588, quien3739 ustedes5210 dicen3004 que3754 nació1080 ciego5185? ¿Cómo4459 entonces3767 ahora737 él ve991?»
20Sus846 padres1118,3588 les846 contestaron611 y2532 dijeron2036, «Sabemos1492 que3754 este3778 es2076 nuestro2257 hijo5207,3588, y2532 que3754 nació1080 ciego5185; 21pero1161 como es que4459 ahora3568 ve991, no3756 lo sabemos1492; ni3756,2228 sabemos1492,2249 quien5101 abrió455 sus846 ojos3788,3588. Él846 es2192 de edad2244. Pregúntenle846,2065. Hablará2980,846 por4012 si mismo848. » 22Esto5023 dijeron2036 sus846 padres1118,3588 porque3754 temían5399 a 3588los Judíos2453; pues1063 3588los Judíos2453 ya2235 habían acordado4934 que2443 si1437 alguno5100 confesba3670 que Él846 era Cristo5547, lo expulsarían de1096 la sinagoga656. 23Por esto1223 5124sus846 padres1118,3588 dijeron2036, 3754«Él es2192 de edad2244. Pregúntenle846,2065. »
24Así que3767 llamaron5455 de nuevo1537 1208al hombre444,3588 que3739 había estado2258 ciego5185 y2532 le846 dijeron2036, «Da1325 gloria1391 a Dios2316,3588[896]. Sabemos1492,2249 que3754 este3778 hombre444,3588 es2076 un268 pecador. »
25Él1565 contestó611 3767y2532 dijo2036, «Si1487 es2076 un pecador268, no3756 lo se1492. Una cosa1520 se1492: que3754 yo estaba5607 ciego5185, ahora737 veo991. »
26Y1161 le846 dijeron2036 nuevamente3825, «¿Qué5101 te4671 hizo4160? ¿Cómo4459 abrió455 tus4675 ojos3788,3588?»
27Les846 contestó611, «Ya2235 les5213 dije2036, y2532 no3756 escucharon191. ¿Por qué5101 quieren2309 oír191 de nuevo3825? ¿3361También2532 ustedes5210 desean2309 hacerse1096 sus846 discípulos3101?»
28Entonces3767 lo846 insultaron3058 y2532 dijeron2036, «Tú4771 eres1488 su1565 discípulo3101, pero1161 nosotros2249 somos2070 discípulos3101 de Moisés3475,3588. 29Sabemos1492,2249 que3754 Dios2316,3588 ha hablado2980 a Moisés3475. Pero1161 de este5126 no3756 sabemos1492 de donde4159 es2076. »
30El hombre444,3588 contestó611 y2532 les846 dijo2036, «¡Que1063 sorprendente2298 es2076 1722esto5129! Que3754 ustedes5210 no3756 saben1492 de donde4159 es2076, pero2532 ha abierto455 mis3450 ojos3788,3588. 31Y1161 sabemos1492 que3754 Dios2316,3588 no3756 escucha191 a pecadores268, pero235 si1437 alguien5100 es5600 adorador de Dios2318[897], y2532 hace4160 su846 voluntad2307,3588, lo5127 escucha191. 32Desde que1537 el mundo comenzó165,3588, no3756 se ha oído191 que3754 alguien5100 abriera455 los ojos3788 a un ciego5185 de nacimiento1080. 33Si1487 este hombre3778 no3361 fuera2258 de3844 Dios2316, nada3756 podría1410 hacer41603762. »
34Contestaron611 y2532 le846 dijeron2036, «Tu4771 naciste1080 por completo3650 en1722 pecado266[898] ¿Pero2532 tu4771 nos2248 enseñas1321?» Y2532 lo846 expulsaron1854,1544.
35Jesús2424,3588 escuchó191 que3754 lo846 habían expulsado1854,1544, y2532 encontrándolo846,2147[899], le846 dijo2036, «¿Crees4100 tu4771 en1519 el Hijo5207,3588 de Dios2316,3588?»
36Él1565 contestó611 y2532 dijo2036, «¿Quién5101 es él2076, Señor2962, para que2443 yo pueda creer4100 en1519 Él846?»
37Y1161 Jesús2424,3588 le846 dijo2036, «Ya2532 lo846 has visto3708, y2532 es2076 3588quien1565 habla2980 contigo4675,3326. »
38Y1161 3588dijo5346, «¡Señor2962, yo creo4100!» Y2532 lo846 alabó4352[900].
39Y2532 Jesús2424,3588 dijo2036, «Para1519 juzgar2917, Yo1473 vine2064 a1519 este5126 mundo2889,3588, para que2443 aquellos3588 que no3361 ven991 vean991; y2532 que aquellos que3588 ven991 queden1096 ciegos5185. »
40Y2532 algunos de1537 los fariseos5330,3588 que3588 estaban5607 con3326 Él846, escucharon191 estas cosas5023, y2532 le846 dijeron2036, «¿Estamos2070 nosotros2249 3361también2532 ciegos5185?»
41Jesús2424,3588
les846
dijo2036, «Si1487
estuvieran2258
ciegos5185,
302no3756
tendrían2192
pecado266;
pero1161
ahora3568
dicen3004
`3754Vemos991. ´
3588Entonces3767
su5216
pecado266
permanece3306.
[894] Peshitta no incluye la aclaración (que significa «Enviado»).
[895] Peshitta dice `que mendigaba desde el comienzo.´
[896] DiosHablaHoy dice `Dinos la verdad delante de Dios.´
[897] DieBibel, Peshitta y Elberfelder dicen `teme a Dios.´
[899] DiosHablaHoy dice `cuando se encontró con él.´
[900] DiosHablaHoy dice `se puso de rodillas.´