Buena Nueva de acuerdo a Mateo. Capítulo 22


22 12532Jesús2424 les contestó611 y 3588 les846 habló2036 de nuevo3825 en1722 parábolas3850 diciendo3004, 2«3588El Reino932 3588 de los Cielos3772 es como3666 cierto444 rey935, que3748 hizo4160 una fiesta de matrimonio1062 3588 para5207 su846 hijo5207, 3y2532 envió649 3588 a sus846 siervos1401 a llamar2564 3588 a quienes estaban invitados2564 a1519 3588 la boda1062, pero2532 ellos2309 no3756 fueron2064.  4De nuevo3825 envió649 a otros243 siervos1401 diciendo3004, `Digan2036 3588 a estos que están invitados2564, «Observen2400, 3588 he alistado2090 3588 mi3450 cena712.  Mi3450 buey5022 y2532 mi 3588 cordero4619 fueron sacrificados2380, y2532 todas las cosas3956 están listas2092.  ¡Vengan1205 a1519 3588 la fiesta de matrimonio1062!»´ 53588Pero1161 ellos lo despreciaron272, y fueron por sus caminos565, uno3588 3303 a1519 3588 su2398 finca68, otro3588 1161a1519 sus846 3588 mercancías1711, 63588y1161 los demás3062 atraparon2902 a sus846 3588 siervos1401, los trataron indignamente5195 y2532 los mataron615.  7Más1161 Cuando191 3588 el rey935 escuchó191 esto, se enojó3710, y2532 envió3992 3588 a sus846 soldados4753, a destruir622 a 3588 esos1565 asesinos5406, y2532 3588 quemó1714 su846 ciudad4172. 
8«Entonces5119 dijo3004 3588 a1401 sus846 siervos1401, 3588 3303 `La boda1062 está2076 3588 lista2092, pero1161 quienes fueron invitados2564 no3756 eran2258 dignos514.  9Vayan4198 entonces3767 a1909 3588 los cruces de caminos3598,1327, 3588 y2532 a cuanta persona302,3745 encuentren2147 invítenla2564 a1519 3588 la fiesta de matrimonio1062. ´ 10Asi que2532 3588 esos1565 siervos1401 salieron1831 a1519 3588 los caminos3598, y reunieron4863 a todos los que3745,3956 encontraron2147, tanto5037 a malos4190 como a2532 buenos18.  2532La boda1062 se llenó4130 3588 de invitados345.  11Pero1161 cuando1525 3588 el rey935 entró1525 a ver2300 3588 los invitados345, vio1492 allí1563 a un hombre444 que no3756 se había puesto1746 un vestido1742 para el matrimonio1062, 12y2532 le846 dijo3004, `Amigo2083, ¿cómo4459 viniste1525 aquí5602 sin ponerte2192,3361 un vestido1742 para el matrimonio10623588 1161Él estaba sin habla5392.  13Entonces5119 3588 el rey935 3588 dijo2036 a los siervos1249, `Átenlo846,1210 de pies4228 y2532 manos5495, llévenlo afuera846,142 y2532 tírenlo1544 a1519 3588 la oscuridad4655 exterior1857; 3588 allí1563 será2071 3588 el llanto2805 y2532 3588 el rechinar1030 3588 de dientes3599. ´ 14Pues1063 muchos4183 son1526 llamados2822, pero1161 pocos3641 son escogidos1588. »

15Entonces5119 3588 los fariseos5330 fueron4198 y recibieron2983 concejo4824 sobre como3704 podrían atraparlo846,3802 en1722 su predica3056[294].  162532Enviaron649 a sus846 3588 discípulos3101 a Él846, junto con3326 3588partidarios de Herodes2265[295], diciendo3004, «Maestro1320, sabemos1492 que3754 eres1488 honesto227, y2532 3588 enseñas1321 el camino3598 3588 de Dios2316 en1722 la verdad225, 2532 sin3756 importarte4671,3199 a4012 quien3762 enseñes, pues1063 no3756 haces distinción991 por1519 la condición o apariencia4383 de las personas444[296].  17Dinos2254,2036 entonces3767, que5101 piensas4671,1380, ¿Es legal1832 pagar1325 impuestos2778 al Cesar2541 o2228 no3756

18Pero1161 3588 Jesús2424 3588 percibió1097 la maldad4189 de ellos846, y dijo2036, «¿Hipócritas5273, por qué5101 me3165 prueban3985? 19Muéstrenme3427,1925 3588 el dinero3546 de 3588 los impuestos2778. »
Le846 3588 1161 trajeron4374 un denario1220. 

20Y2532 Él les846 preguntó3004, «¿De quien5101 es 3588 esta3778 imagen1504 e2532 3588 inscripción1923

21Ellos3004 le846 dijeron3004, «del Cesar2541. »
Entonces5119 Él3004 les846 dijo3004, «Den591 entonces3767 3588 al Cesar2541 las cosas que son del Cesar2541, y2532 3588 3588 3588 a Dios2316 las cosas que son de Dios2316. »

22Cuando2532 lo escucharon191, se maravillaron2296, 2532 lo846 dejaron863 y se fueron565. 

231722El2250 mismo1565 3588 día2250 los saduceos4523 3588 (aquellos que dicen3004 que no3361 hay1511 resurrección386) fueron4334 donde Él846.  Y2532 le846 preguntaron1905, 243004«Maestro1320, Moisés3475 dijo2036, `Si1437 un hombre5100 muere599, sin3361 tener2192 hijos5043, 3588 su846 hermano80 debe casarse1918 con su846 3588 esposa1135, y2532 levantar450 semilla4690 3588 por80 su846 hermano80.  25Ocurrió que1161 había2258 con3844 nosotros2254 siete2033 hermanos80.  2532 3588 El primero4413 se casó1060 y murió5053, pero2532 sin3361 haber tenido2192 semilla4690, dejó863 3588 su846 esposa1135 3588 a80 su846 hermano80.  26Y2532 de la misma forma3668 3588 el segundo1208, 2532 3588 el tercero5154, hasta2193 3588 el séptimo2033.  27Después5305 1161 de todos3956, murió599 también2532 3588 la mujer1135.  28Entonces3767 en1722 3588 la resurrección386 ¿de cual5101 3588 de los siete2033 será2071 esposa1135? Pues1063 todos3956 la846 tuvieron2192 [297]. »

29Pero1161 3588 Jesús2424 les846 respondió611 2036, «Están perdidos4105, no3361 conocen1492 3588 las escrituras1124, ni3366 3588 el poder1411 3588 de Dios2316.  30Pues1063 3588 en1722 la resurrección386 no3777 se casan1060, ni3777 se dan en matrimonio1547, sino235 que son1526 como5613 los ángeles32 3588 de Dios2316 en1722 el cielo3772.  31Pero1161 con respecto4012 3588 a la resurrección386 3588 de la muerte3498, ¿no3756 han leído314 3588 lo que fue dicho4483 a ustedes5213 por5259 3588 Dios2316, 3004 32`Yo1473 soy1510 3588 el Dios2316 de Abraham11, y2532 3588 el Dios2316 de Isaac2464, y2532 3588 el Dios2316 de Jacob2384Dios2316 no3756 es2076 3588 el Dios2316 de los muertos3498, sino235 de los vivos2198. » 332532Cuando191 3588 las multitudes3793 lo escucharon191, quedaron atónitas1605 por1909 3588 su846 enseñanza1322. 

343588Pero1161 cuando191 los fariseos5330 escucharon191 que3754 había dejado en silencio5392 3588 a los saduceos4523, se846 reunieron4863.  1909 3588 35Entonces2532 uno1520 de1537 ellos846, un abogado3544[298], le hizo una pregunta1905, probándolo846,3985 y2532 diciendo3004.  36«Maestro1320, cual4169 es el mayor3173 mandamiento1785 en1722 3588 la ley3551

37Jesús2424 3588 1161 le846 dijo2036, «`Amarás25 al Señor2962 3588 tu4675 Dios2316 con1722 todo3650 3588 tu4675 corazón2588, 2532con1722 toda3650 3588 tu4675 alma5590, y2532 con1722 toda3650 3588 tu4675 mente1271. ´ 38Este3778 es2076 el primer4413 y2532 gran3173 mandamiento1785.  39Y1161, el segundo1208 es similiar3664 846, 3778 `Amarás25 a tu4675 3588 prójimo4139 como5613 a ti mismo4572. ´ 40De1722 estos3778 3588 dos1417 mandamientos1785 dependen2910 la ley3551 entera3650 3588 y2532 3588 los profetas4396 . »

41Mientras1161 que 3588 los fariseos5330 estaban reunidos4863, Jesús2424 les846 3588 hizo una pregunta1905, 423004«¿Qué5101 piensan5213,1380 del4012 3588 Cristo5547? ¿ De quién5101 es2076 hijo5207
Ellos3004 le846 dijeron3004, 3588 «De David1138. »

43Él3004 les846 dijo3004, «¿Cómo4459 entonces3767 David1138 en1722 el Espíritu4151 lo846 llama2564 Señor2962, cuando dijo3004,

44`3588El Señor2962 le dijo2036 3588 a2962 mi3450 Señor2962,
Siéntate2521 a1537 mi3450 mano derecha1188,
Hasta2193 302 que haga5087 3588 de tus4675 enemigos2190
un estrado5286 4228 para tus4675 pies5286 3588
[299]

45«Entonces3767 si1487 David1138 lo846 llama2564 Señor2962, ¿cómo4459 es Él2076 su846 hijo5207

462532Ninguno3762 pudo1410 contestarle846,611 una palabra3056, y desde575 ese1565 3588 día2250 no3761 se atrevió5111 hombre alguno5100 a hacerle846,1905 más3765 preguntas1905. 


Notas al pie

[294] Peshitta dice `con una pregunta.´

[295] WEB y RV1960 dicen `Herodianos.´

[296] WEB dice `no estás parcializado por nadie,´ la palabra griega `belpo´ (#991) que puede traducirse com observar o discernir según Thayer-BLB, aquí se tradujo como `hacer distinción.´

[297] WEB, RV1960 y KJV2003 dicen `la tuvieron,´ Peshitta dice `se casaron con ella.´

[298] DieBibel dice `maestro de la ley.´ La palabra griega `nomikos' según Thayer-BLB `una persona versada en la ley, en el nuevo testamento un interprete y profesor de la ley Mosaica.'

[299] DieBibel dice `Hasta que deje a tus enemigos bajo los pies.´