24 12532Jesús2424 salió1831 3588 del575 3588 templo2411, y2532 siguió su camino4198. Sus846 discípulos3101 fueron4334 a Él 3588 para mostrarle846,1925 3588 las construcciones3619 3588 del templo2411. 23588Pero1161 Jesús2424 les846 contestó2036, «¿No3756 ven991 todas3956 estas cosas5023? Con seguridad281 les5213 digo3004, no3756 3361 quedará863 aquí5602 una piedra3037 sobre1909 otra3037, ninguna que3739 no3756 3361 sea derribada2647. »
31161Mientras estaba sentado2521,846 en1909 3588 el monte3735 3588 de los Olivos1636 los discípulos3101 fueron4334 a Él846 3588 2596en privado2398 diciendo3004, «Dinos2254,2036, ¿Cuándo4219 pasarán2071 estas cosas5023? Y2532 ¿Cuál5101 3588 será la señal4592 de3952 3588 tu4674 regreso3952 y2532 3588 del final4930 de esta 3588 época165?»
42532Jesús2424
les846
3588,
contestó2036,611, «Tengan cuidado991 para que
nadie5100,3361
los5209
haga perder4105.
5Pues1063
muchos4183
vendrán2064
en1909
3588
mi3450
nombre3686
diciendo3004,
`Yo1473
soy1510
3588
el Cristo5547,´
y2532
harán perder4105
a muchos4183.
61161Ustedes3195
escucharán191
de guerras4171
y2532
rumores189
de guerras4171. 3708
Pero
no3361
se sientan afligidos2360,
pues1063
todo3956 esto
tiene1163
que pasar1096,
pero235
el final5056
todavía no3768
llegará2076. 3588
7Pues1063
nación1484
se levantará1453
contra1909
nación1484
y2532
reino932
contra1909
reino932;
2532
habrá2071
hambre3042,
2532plagas3061
y2532
terremotos4578
en varios2596
lugares5117.
8Pero1161
todas3956
estas cosas5023 son
el comienzo746
de los dolores del parto5604[310].
9Entonces5119
los5209
entregarán3860
para1519 que sean
oprimidos2347
y2532
los5209
asesinarán615.
2532Serán2071
odiados3404
por5259
todas3956
3588
las naciones1484
por causa1223
3588
de mi3450
nombre3686.
102532Entonces5119
muchos4183
tropezarán4624,
y2532
se traicionarán3860
uno al otro240
y2532
se odiarán3404
uno a otro240.
112532Muchos4183
falsos profetas5578
surgirán1453
y2532
perderán4105
a muchos4183.
122532Como1223
3588
3588la
maldad458[311]
abundará4129,
3588
el amor26
3588
de muchos4183
se enfriará5594.
133588Pero1161
quien persevere5278
hasta1519
el final5056
3778será salvado4982.
142532Esta5124
3588Buena Nueva2098
3588
del Reino932
será predicada2784
en1722
todo3650
3588
el mundo3625
como1519
testimonio3142
3588
para1484
todas3956
las naciones1484,
y2532
entonces5119
llegará2240
3588
el fin5056.
15«Entonces3767
cuando3752
ustedes vean1492
3588
la abominación946
3588
de la desolación2050
3588
que fue dicha4483
por1223
Daniel1158
3588
el profeta4396,
parada2476
en1722
el lugar5117
sagrado40
3588
(que el lector314
entienda3539),
16entonces5119
que los5343
que estén3588
en1722
3588
Judea2449
huyan5343
a1909
3588
las montañas3735.
17El que2597
esté3588
en1909
3588
la parte de arriba de su casa1430
que no3361
baje2597
a recoger142
las cosas5100
de1537
3588
su846
casa3614.
182532El
que esté3588
en1722
3588
el campo68
que no3361
regrese3694,1994
a recoger142
3588
su846
ropa2440.
19¡1161Pobres3759
3588
de aquellas que tengan2192
1722
niños1064
y2532
3588
de aquellas que esten amamantando2337
en1722
esos1565
3588
días2250!
203588Más1161
oren4336
para que2443
su5216
partida5437
no3361
sea1096
en invierno5494,
ni3366
en1722
día sabático4521,
21pues1063
entonces5119
habrá2071
gran3173
opresión2347,
como3634
no3756
la ha habido1096
desde575
el comienzo746
del mundo2889
hasta2193
3588
ahora3568,
y como nunca3361,3756,3761
habrá1096.
222532Si3361
1487
esos1565
días2250
no3361
fueran acortados2856,
3588
ninguna3756
302
carne4561
sería salvada4982.
3956
Pero1161
3588
por causa1223
de los elegidos1588,
esos1565
3588
días2250
se acortarán2856.
23«Entonces5119
si1437
alguien5100
les5213
dice2036,
`Observen2400,
aquí5602 está
3588
el Cristo5547,´
o2228
`Allí5602,´
no3361 le
crean4100.
24Pues1063
se levantarán1453
falsos cristos5580
y2532
falsos profetas5578,
y2532
mostrarán1325
grandes3173
signos4592
y2532
maravillas5059,
como para5620
hacer perder4105,
si1487
es
posible1415, a los
mismos2532
3588
elegidos1588.
25«Observen2400,
les5213
he dicho con anticipación4280.
26Entonces3767
si1437
les5213
dicen2036,
`Observen2400, Él está
en1722
3588
el desierto2048,´
no3361
salgan1831;
`Observen2400,
Él está2076
en1722
3588
los cuartos interiores5009[312]´ no3361 lo
crean4100.
27Pues1063
así como5618
3588
el relámpago796
viene1831
del oriente395,575,
y2532
brilla5316
incluso2193 en
el occidente1424,
así3779
también2532
será2071
3588
el advenimiento3952
3588
del Hijo5207
3588
del Hombre444.
28Pues1063
donde quiera3699
1437
que esté5600
3588
la carroña4430,
allí1563 los buitres105[313] se reunirán4863
3588.
29Y1161
de inmediato2112
después3326
3588
de la tribulación2347
3588
de2250
esos1565
días2250,
3588
el sol2246
se oscurecerá4654,
2532
3588
la luna4582
no3756
dará1325 su846
3588
luz5338,
2532las estrellas792
3588
caerán4098
del575
3588
cielo3772,
y2532
3588
los poderes1411
3588
del cielo3772
se agitarán4531;
30y2532
entonces5119
3588
la señal4592
3588
del Hijo5207
3588
del Hombre444
aparecerá5316
en1722
3588
el cielo3772.
2532Entonces5119
todas3956
3588
las tribus5443
de la tierra1093
se lamentarán2875,
3588
y2532
verán3700
3588
al Hijo5207
3588
del Hombre444
viniendo2064
entre1909
3588
nubes3507
3588
del cielo3772
con3326
poder1411
y2532
gran4183
gloria1391.
312532Enviará649
3588
a sus846
ángeles32
con3326
un5456
gran3173
sonido5456
de trompeta4536,
y2532
ellos recogerán1996
3588
a sus846
elegidos1588
desde1537 los
3588
cuatro5064
vientos417,
desde575
un lado206
del cielo3772
hasta2193
el otro206
846.
32«Ahora1161
de575
3588
la higuera4808
aprendan3129 esta
3588
parábola3850.
Cuando3752
su846
rama2798
es1096
aún2235
3588
suave527,
y2532
3588
brotan1631 sus
hojas5444,
ustedes saben1097
que3754
3588
el verano2330
está cerca1451.
33Así3779
mismo2532,
cuando3752
ustedes5210
vean1492
todas3956
estas cosas5023,
sepan1097 1097
que3754
está2076
cerca1451, incluso
en1909
la puerta2374.
34Con seguridad281
les5213
digo3004,
esta3778 generación1074[314] no3756
3361
pasará3928,
3588
hasta2193 que
302
todas3956
estas cosas5023
se cumplan1096.
353588Cielo3772
y2532
3588
tierra1093
pasarán3928,
3588
pero1161
mis3450
palabras3056
no3756
3361
pasarán3928.
36Más1161
3588
nadie3762
sabe1492
de4012
ese1565
día2250
y2532
3588
hora5610,
ni3761 siquiera
3588
los ángeles32
3588
del cielo3772[315],
sino1487
3361
3588
sólo3441
mi3450
Padre3962.
37«Así como5618
1161fue
3588
en los días2250
3588
de Noé3575,
así3779
será2071
también2532
3588
el advenimiento3952
3588
del Hijo5207
3588
del Hombre444.
38Pues1063
como5618
en1722 aquellos
3588
días2250
3588
2258
antes4253
3588
de la inundación2627,
comían5176
y2532
bebían4095,
casándose1060
y2532
dándose en matrimonio1547,
hasta891
3739
el día2250 en
que Noé3575
entró1525
en1519
3588
el arca2787.
39y2532
no3756
supieron1097
hasta2193
que la inundación2627
llegó2064,
3588
y2532
se los llevó142
a todos537,
así3779
también2532
será2071
3588
el advenimiento3952
3588
del Hijo5207
3588
del Hombre444.
40Pues5119
de dos hombres1417
que estén2071
en1722
3588
el campo68,
3588
uno1520
será tomado3880
y2532
3588
el otro1520
dejado863;
41de dos1417 mujeres
que trabajen229
en1722
3588
el molino3459,
una1520
será llevada3880
y2532
la otra1520
dejada863.
42Entonces3767
estén alerta1127,
pues3754 ustedes
no3756 saben
1492
a que4169
hora5610
vendrá2064
su5216
3588
Señor2962.
43Pero1161
sepan1097
esto1565, 1097
que3754
si1487
3588
el dueño de la casa3617
supiera1492
a5438
que4169
hora de la noche5438
3588
llega2064
el ladrón2812,
él estaría alerta1127,
302
y2532
no3756
302
permitiría1439
que entrara1358 a
3588
su846
casa3614.
44Entonces1223
5124
estén1096,5210
listos2092
3739
también2532,
pues3754
3588
el Hijo5207
3588
del Hombre444
vendrá2064
a una hora5610
que ustedes1380
no3756
esperan1380.
45«¿Quién5101
es2076
3588
entonces687
el siervo1401
fiel4103
y2532
sabio5429,
a quien3739
3588
su846
señor2962
ha puesto a cargo2525
de1909
3588
su846
3588
casa2322,
para darles846,1325
3588
la comida5160
en1722
el momento apropiado2540?
46Bendito3107
3588
es
aquel1565
siervo1401
a quien3739
su846
señor2962
encuentre2147
obrando4160
así3779
3588
cuando llegue2064.
47Con seguridad281
les5213
digo3004
que3754
lo846
pondrá a cargo2525
de1909
todos3956
3588
sus846
bienes5224.
48Pero1161
si1437
ese1565
siervo1401
3588
malo2556
dijera2036
en1722
3588
su846
corazón2588,
`Mi3450
señor2962
se demora5549
3588
en llegar2064,´
49y2532
comienza756
a golpear5180
a sus
3588
siervos compañeros4889,
y1161
a comer2068
y2532
beber4095
con3326
3588
los ebrios3184,
503588el señor2962
3588
de1401
ese1565
siervo1401
llegará2240
en1722
un día2250
que3739 él
no3756 lo
espere4328,
y2532
a1722
una hora5610
que3739
él1097
no3756
conoce1097,
51y2532
lo846 cortará en pedazos1371[316],
y2532
pondrá5087
su846
3588
parte3313
con3326
3588
los hipócritas5273;
allí1563
será2071
3588
el llanto2805
y2532
3588
el rechinar1030
3588
de dientes3599.
[310] WEB dice `dolores del parto,' Peshitta dice `de las preocupaciones,´ KJV2003 dice `de los sufrimientos,' RV1960 dice `de los dolores,' la palabra griega `odin´ según Thayer-BLB se refiere al `dolor por el nacimiento de un hijo o angustia intolerable en referencia a las calamidades que los judios suponian que precederían el adviento del Mesias.'
[311] DieBibel dice `la desobediencia de las leyes de Dios.´ RV1960 dice `la maldad.'
[312] DiosHablaHoy dice `aquí está escondido,´ RV1960 dice `está en los aposentos.'
[313] O águilas como dice RV1960.
[314] La palabra para «generación» (genea) también puede traducirse como «raza. » Peshitta dice `tribu. ´
[315] Tanto DieBibel como DiosHablaHoy agregan `ni el Hijo.´
[316] Peshitta dice `en dos,´ RV1960 dice `lo castigará duramente,' según Thayer-BLB la palabra griega `dichotomeo' significa cortar en dos, también se usa para referirse a un cruel método de castigo de los hebreos y otros de cortar a una persona en dos.