Carta de Pablo a los Colosenses. Capítulo 3


3 1Si1487 entonces3767 fueron resucitados con4891 Cristo5547,3588, busquen2212 las cosas3588 de arriba507, donde3757 Cristo5547,3588 está2076, sentado2521 a1722 la derecha1188 de Dios2316,3588.  2Pongan sus mentes5426[1958]en lo que3588 está arriba507, no3361 en lo que3588 está en1909 la tierra1093,3588.  3Pues1063 ustedes han muerto599, y2532 su5216 vida2222,3588 está escondida2928 con4862 Cristo5547,3588 en1722 Dios2316,3588.  4Cuando3752 Cristo5547,3588, nuestra2257 vida2222,3588, sea revelado5319, entonces5119 ustedes5210 también2532 serán revelados5319 con4862 Él846 en1722 gloria1391.  5Hagan morir3499, entonces3767, los miembros3196,3588 de ustedes5216 que3588 estén en1909 el mundo1093,3588: inmoralidad sexual4202, inmundicia167, pasiones depravadas3806, malos2556 deseos1939 y2532 avaricia4124,3588, que3748 es2076 idolatría1495; 6pues por1223 tales cosas3739 viene2064 la ira3709,3588 de Dios2316,3588 sobre1909 los hijos5207,3588 de desobediencia543,3588.  7En1722 las cuales3739 ustedes5210 también2532 caminaron4043 una vez4218, cuando3753 vivían2198 en1722 ellas846; 8pero1161 ahora3570 ustedes5210 también2532 dejen659 3588todo eso3956: mal genio3709, ira2372, malicia2549, blasfemia988, y hablar deshonroso148 de1537 su5216 boca4750,3588.  9No3361 se mientan5574 unos240 a1519 otros240, ustedes dejaron554 3588al viejo3820 hombre444 y4862 sus846 acciones4234,3588, 10y2532 se han revistido1746 3588del nuevo3501, 3588que ha sido renovado341 en1519 el conocimiento1922 acorde a2596 la imagen1504 de su846 3588Creador2936, 11donde3699 no3756 hay1762 griego1672 ni2532 judío2453, circuncidado4061 ni2532 incircunciso203, barbaro915, escita4658 esclavo1401, libre1658; sino que235 Cristo5547 es 3588el todo3956, y2532 en1722 todo3956. 

12Vístanse1746 entonces3767, como5613 escogidos1588 de Dios2316,3588, santos40 y2532 amados25, de un corazón4698 de compasión3628, amabilidad5544, mansedumbre5012, humildad4236 y paciencia3115[1959]; 13soportándose430 unos a otros240, y2532 perdonándose5483 entre si1438, si1437 alguno5100 tiene2192 una queja3437 contra4314 otro5100; 2532así como2531 Cristo5547,3588 los5213 perdonó5483, así3779 también2532 ustedes5210. 

14Y1161 sobre1909 todas3956 estas cosas5125, el amor26,3588, que3748 es2076 el vínculo4886 de perfección5047,3588.  15Y2532 que1018 la paz1515,3588 de Dios2316,3588 gobierne1018 en1722 sus5216 corazones2588,3588, a1519 la cual3739 también2532 fueron llamados2564 en1722 un1520 cuerpo4983; y2532 sean1096 agradecidos2170.  16Que1774 la palabra3056,3588 de Cristo5547,3588 more1774 en1722 ustedes5213 ricamente4146; en1722 toda3956 sabiduría4678; enseñándose1321 y2532 exhortándose3560 unos a otros1438 con salmos5568, e2532 himnos5215 y2532 cantos5603 espirituales4152, cantando103 con1722 gracia5485 en1722 sus5216 corazones2588,3588 al Señor2962,3588. 

17Y2532 toda3956 cosa3739 que5100 302hagan4160, en1722 palabra3056 o2228 en1722 hecho2041, todo3956 en1722 el nombre3686 del Señor2962 Jesús2424, dando gracias2168 al Dios2316,3588 y2532 Padre3962, por1223 Él846. 

18Esposas1135,3588, estén en sujeción5293 3588a sus2398 maridos435, como5613 es apropiado433 en1722 el Señor2962. 

19Esposos435,3588, amen a25 las esposas1135,3588, y2532 no3361 se exasperen4087[1960] con4314 ellas846. 

20Hijos5043,3588, obedezcan a5219 los padres1118,3588 en2596 todo3956, porque1063 esto5124 es2076 agradable2101 al Señor2962,3588. 

21Padres3962,3588, no3361 estimulen la ira2042[1961] de sus5216 hijos5043,3588, no sea3361 que2443 se desanimen120. 

22Siervos1401,3588, obedezcan5219 en2596 todo3956 a los amos2962 3588de acuerdo a2596 la carne4561, no3361 cuando1722 estén mirando3787, como5613 quien agrada a hombres441, sino235 en1722 sencillez572[1962] del corazón2588, temiendo a5399 Dios2316,3588.  23Y2532 todo3956 lo que3739 sea que5100 1437hagan4160, háganlo2038 de1537 corazón5590, como para5613 el Señor2962,3588, y2532 no3756 para los hombres444, 24sabiendo1492 que3754 del575 Señor2962 recibirán618 la recompensa469,3588 de la herencia2817,3588; 3588pues1063 sirven1398 al Señor2962 Cristo5547.  25Pero1161 el que3588 hace lo malo91 recibirá2865 por lo malo91 que3739 ha hecho91, y2532 no3756 hay2076 parcialidad4382. 


Notas al pie

[1958] WEB dice `pongan sus mentes´, KJV2003 dice `pongan su cariño´ RVG2012 dice `pongan la mira.´ Según Thayer-BLB la palabra griega `φρονειτε´ significa (1)tener entendimiento, ser sabio, (2) sentir, pensar, (3) dirigir la mente a algo, buscar, esforzarse por.

[1959] WEB dice `perseverancia´ RVG2012 dice `tolerancia.´ Según Thayer-BLB la palabra griega `μακροθυμίαν´ se traduce como (1) paciencia, constancia, perseverancia, (2) paciencia, lentitud para vengar los agravios.

[1960] WEB y KJV2003 dicen `amargos´, RVG2012 dice `desapacibles.´ Según Thayer-BLB la palabra griega `πικραινεσθε´ se traduce como amargar, exasperar, irritarse, indignarse, amargarse.

[1961] WEB y KJV2003 dice `provoquen,´ RVG2012 dice `irriten.´ Según Thayer-BLB la palabra griega `ερεθιζετε´ se traduce como agitar, excitar, estimular, provocar. Estimular (especialmente la ira).

[1962] WEB dice `singleness´ que puede traducirse como soltería, RVG2012 dice `sencillez´. Según Thayer-BLB la palabra griega `απλοτητι´ que puede traducirse como soltería, sencillez, sinceridad, honestidad mental.