Carta a los Hebreos. Capítulo 11


11 1Ahora1161 la fe4102 es2076 seguridad5287 de lo que se espera1679, la evidencia1650 de cosas4229 que no3756 se han visto991.  2Pues1063 mediante1722 esta3778, los3588 ancianos4245 obtuvieron testimonio3140.  3Por la fe4102, entendemos3539 que los mundos165,3588[2079] fueron creados2675[2080] por la palabra4487 de Dios2316, así que1519 lo que3588 vemos991 ha sido hecho1096 de1537 cosas que3588 no3361 son visibles5316.  4Por la fe4102, Abel6 le ofreció a4374 Dios2316,3588 un sacrificio2378 más excelente4119 que3844 Caín2535, por1223 la cual3739 obtuvo testimonio3140 de que era1511 recto1342, dando3140 Dios2316,3588 testimonio3140 de1909 su846 ofrenda1435,3588; y2532 por1223 la cual846 , estando muerto599, aún2089 habla2980.  5Por la fe4102, Enoc1802 fue trasladado3346, 3588para que no3361 viera1492 la muerte2288, y2532 no3756 fue encontrado2147 porque1360 Dios2316,3588 lo846 trasladó3346.  Pues1063 antes4253 de su846 traslado3331,3588 tenía testimonio3140 de haber agradado a2100 Dios2316,3588.  6Pero1161 sin5565 fe4102 es imposible102 agradarlo2100, porque1063 el que3588 viene a4334 Dios2316,3588 debe1163 creer4100 que3754 existe2076, y2532 que es1096 galardonador3406 de los que3588 lo846 buscan1567.  7Por la fe4102, Noé3575, siendo advertido5537 sobre4012 cosas991 aún no3369,3588 vistas991, con temor2125, preparó2680 un arca2787 para1519 la salvación de4991 su846 casa3624,3588, mediante1223 la cual3739 condenó2632 al mundo2889,3588, y2532 se hizo1096 heredero2818 de la justicia1343 que es por2596,3588 fe4102.  8Por la fe4102, Abraham11, siendo llamado2564, obedeció5219 al salir1831 a1519 un lugar5117,3588 que3739 iba a3195 recibir2983 por1519 herencia2817.  Y2532 salió1831, sin3361 saber1987 a donde4226 iba2064.  9Por la fe4102, residió3939 en1519 la tierra1093,3588 de la promesa1860,3588, como5613 en tierra ajena245, morando2730 en1722 tiendas4633, con3326 Isaac2464 y2532 Jacob2384, los herederos4789,3588 de la misma846,3588 promesa1860,3588.  10Pues1063 él esperaba1551 la ciudad4172 3588que tiene2192 fundamentos2310,3588, cuyo3739 constructor5079 y2532 creador1217 es Dios2316,3588.  11Por la fe4102, aún2532 Sara4564 misma846 recibió2983 poder1411 para1519 concebir2602 descendencia4690, y2532 dio a luz5088 a una edad2244 fuera de3844 tiempo2540, porque1893 contó2233 como fiel4103 al que3588 había prometido1861.  12Por esto1352 también2532 de575 uno1520, y2532 de este5023 ya muerto3499, fueron engendrados1080 tantos como2531 las estrellas798,3588 del cielo3772,3588 en multitud4128,3588, y2532 como5616 la arena285 innumerable382,3588 que está3588 a3844 la orilla5491,3588 del océano2281,3588.  13Todos3956 estos3778 murieron599 en2596 fe4102, sin3361 haber recibido2983 las promesas1860,3588, pero235 habiéndolas visto846,1492 de lejos4207, y2532 estando convencidos3982[2081] y2532 acogiéndolas782 y2532 habiendo confesado3670 que3754 eran1526 extranjeros3581 y2532 peregrinos3927 en1909 la tierra1093,3588.  14 Pues1063 los que3588 dicen3004 tales cosas5108, declaran1718 que3754 buscan1934 un país3968.  15Y2532 de hecho3303, si1487 hubieran estado pensando3421 en aquel1565 de575 donde3739 salieron1831, habrían tenido2192,302 tiempo2540 para regresar344.  16Más1161 ahora3570 ellos desean3713 uno mejor2909, que5124 es2076, uno celestial2032.  Por eso1352 Dios2316,3588 no3756 se avergüenza1870 de ellos846, de ser llamado1941 su846 Dios2316, pues1063 Él ha preparado2090 una ciudad4172 para ellos846. 

17Por la fe4102, Abraham11, siendo probado3985, ofreció a4374 Isaac2464.  Y2532, aquel3588 que recibió324 3588la promesa1860,3588 estaba ofreciendo a4374 3588su único hijo3439; 18A4314 quien3739 se le había dicho2980 que3754 «En1722 Isaac2464 será llamada2564 tu4671 descendencia469019teniendo en cuenta3049 que3754 Dios2316,3588 puede1415 levantarla1453 incluso2532 de1537 los muertos3498.  De donde3606 también2532 la846 recibió2865 figurativamente3850,1722.  20Por la fe4102, Isaac2464 bendijo a2127 3588a Jacob2384 y2532 a 3588Esaú2269, respecto a4012 lo que vendría3195.  21Por la fe4102, Jacob2384, cuando moría599, bendijo a2127 cada uno de1538 los hijos5207,3588 de José2501, y2532 adoró4352, reclinado[2082] en1909 el borde206,3588 de su846 bastón4464,3588.  22Por la fe4102, José2501, al morir5053, habló3421 sobre4012 la partida1841,3588 de los hijos5207,3588 de Israel2474; y2532 dio instrucciones1781 respecto a4012 sus846 huesos3747,3588.  23Por la fe4102, Moisés3475, al nacer1080, fue escondido2928 tres meses5150 por5259 sus846 padres3962,3588, porque1360 vieron1492 que era un niño3813,3588 hermoso791, y2532 no3756 tuvieron miedo5399 del mandato1297,3588 del rey935,3588.  24Por la fe4102, Moisés3475, cuando fue1096 adulto3173, se negó720 a ser llamado3004 hijo5207 de la hija2364 del Farón5328, 25eligiendo138, en cambio3123, sufrir aflicción4778 con el pueblo2992,3588 de Dios2316,3588, que2228 disfrutar2192 los placeres619 del pecado266 por un tiempo4340; 26estimando2233 como mayor3173 riqueza4149 la reprensión3680,3588 de Cristo5547,3588 que los tesoros2344 3588de1722 Egipto125; pues1063 él miraba578 el3588,1519 galardón3405.  27Por la fe4102, salió2641 de Egipto125, no3361 temiendo5399 la3588 ira2372 del3588 faraón935; pues1063 soportó2594, como5613 viendo3708 al3588 invisible517.  28Por la fe4102, guardó4160 la Pascua3957,3588, y2532 el rociado4378,3588 de la sangre129,3588, para que2443 el3588 que destruía3645 a los primogénitos4416,3588 no3361 los846 tocara2345.  29Por la fe4102, pasaron por1224 el3588 Mar2281 Rojo2063 como5613 por1223 seco3584.  Lo cual3739 los3588 egipcios124 al intentar3984 hacer2983, fueron devorados2666.  30Por la fe4102, los muros5038,3588 de Jericó2410 cayeron4098, tras rodearlos2944 por1909 siete2033 días2250.  31Por la fe4102, Rahab4460 la3588 prostituta4204, no3756 pereció con4881 los3588 desobedientes544[2083], habiendo recibido a1209 los3588 espías2685 en3326 paz1515.  32¿Y2532 qué5101 más2089 debo decir3004? Pues1063 el tiempo5550,3588 me3165 faltará1952 para hablar1334 de4012 Gedeón1066, y5037 de Barac913, y2532 de Sansón4546, y2532 de Jefté2422, y5037 de David1138, y2532 de Samuel4545 y2532 de los3588 profetas4396; 33quienes3739, por1223 la fe4102 subyugaron2610 reinos932, obraron2038 justicia1343, obtuvieron2013 promesas1860, detuvieron5420 las bocas4750 de leones3023, 34apagaron4570 el poder1411 del fuego4442, escaparon5343 del filo4750 de la espada3162, de575 la debilidad769 fueron hechos fuertes1743, se hicieron1096 valientes2478 en1722 la batalla4171, y doblegaron2827[2084] ejércitos3925 extranjeros245.  35Las mujeres1135 recibieron2983 sus846 3588muertos3498 por1537 resurrección386.  Y1161 otros243 fueron torturados5178[2085], no3756 aceptando4327 el3588 rescate629, para2443 obtener5177 una resurrección386 mejor2909.  36Y1161 otros2087 tuvieron2983 prueba3984 de burlas1701 y2532 azotes3148, y1161 además2089, cadenas1199 y2532 cárceles5438.  37Fueron apedreados3034.  Fueron aserrados4249.  Fueron tentados3985.  Fueron cortados599 y asesinados5408 con1722 la espada3162.  Anduvieron4022 en1722 pieles de ovejas3374 y1722 en pieles de cabras1192,122; siendo destituidos5302, afligidos2346, maltratados2558, 38de quienes3739 el mundo2889,3588 no3756 era2258 digno514, perdidos4105 por1722 desiertos2047 y2532 por montañas3735 y2532 por cuevas4693[2086] y2532 por los huecos3692,3588[2087] de la tierra1093,3588.  39Y2532 todos3956 estos3778, habiendo dado testimonio3140 por1223 la fe4102,3588, no3756 recibieron2865 la promesa1860,3588, 40Proveyendo4265 Dios2316,3588 algo5100 mejor2909 para4012 nosotros2257, para que2443 sin5565 nosotros2257 no3361 fueran perfeccionados5048. 


Notas al pie

[2079] WEB dice `universo,´ KJV2003 dice `los mundos,´ RVG2012 dice `los siglos.´ Según Thayer-BLB la palabra `αιωνας´ se puede traducir como eternidad, mundos, periodos de tiempo (está en plural según morfología de KJV2003).

[2080] WEB y KJV2003 dicen creados o enmarcados según se traduzca "framed". RVG2012 dice `compuestos.´ Según Thayer-BLB la palabra griega `κατηρτισθαι´ se traduce como perfecto, hacer perfecto, preparar, restaurar, juntar perfectamente.

[2081] WEB omite `y estando convencidos´ que si está presente en TR y KJV2003

[2082] WEB incluye reclinado aunque no aparece en TR

[2083] WEB dice desobedientes, RVG2012 y KJV2003 dicen `incrédulos.´ Según Thayer-BLB la palabra griega `απειθησασιν´ se puede traducir de ambas formas.

[2084] WEB dice `hicieron huir,´ RVG2012 dice `trastornaron.´ Según Thayer-BLB la palabra griega `κλίνω´ se traduce como yacer, inclinar, ladear, inclinarse, estar agotado, acostarse, poner en fuga, desgastar.

[2085] WEB dice `torturados,´ RVG2012 dice `estirados.´ Según Thayer-BLB la palabra griega `τυμπανίζω' se traduce como torturar, tocar el tambor, torturar con el tímpano, un instrumento de tortura con forma de rueda, sobre el cual se estiraba a los criminales como si fueran pieles, para luego golpearlos brutalmente con palos o látigos, hasta la muerte.

[2086] WEB dice `cuevas,´ KJV2003 dice `guarida.´ Según Thayer-BLB la palabra griega `σπήλαιον´ se puede traducir de ambas formas.

[2087] WEB dice `huecos,´ KJV2003 dice `cuevas,´ RVG2012 dice `cavernas.´ Según Thayer-BLB la palabra griega `ὀπή´ es algo por lo que se puede ver, una apertura, una fisura en la tierra, cuevas en rocas o montañas.