3
1Por tanto3606,
santos40
hermanos80,
participes de3353
un llamado2821
celestial2032,
consideren2657
al Apóstol652,3588
y2532
Sumo Sacerdote749
de nuestra2257
confesión3671,3588,
Cristo5547
Jesús2424;
2Quien5607 fue
fiel4103
al que3588
lo846
encomendó4160,
como5613
también2532 lo fue
Moisés3475
sobre1722
toda3650
su846
casa3624,3588.
3pues1063
este3778
fue contado digno515
de más4119
gloria1391
que3844
Moisés3475,
en cuanto3745,2596
el que3588
construye2680
la casa846
tiene2192
más4119
honor5092
que la casa3624,3588.
4Pues1063
toda3956
casa3624
es construida2680
por5259
alguien5100;
3588pero1161
el que3588
construyó2680
todas las cosas3956 es
Dios2316.
5Y2532
Moisés3475
de hecho3303 fue
fiel4103
en1722
toda3650
su846
casa3624,3588
como5613
servidor2324,
por1519
testimonio3142
de aquello3588
que después se diría2980,
6pero1161
Cristo5547
como5613
un Hijo5207
sobre1909
su846
casa3624,3588;
tal3739
casa3624
somos nosotros2070,
si1437
nos2249
mantenemos2722
firmes en949
la confianza3954,3588
y2532
la gloria2745,3588
de la esperanza1680,3588
hasta3360
el final5056.
7Entonces1352,
como2531
dice3004
el Espíritu4151,3588
3588Santo40,
«Hoy4594,
si1437
oyen191
Su846
voz5456,3588,
8No3361
endurezcan4645
sus5216
corazones2588,3588,
como5613
en1722
la provocación3894,3588,
en2596
el día2250,3588
de la prueba3986,3588
en1722
3588el desierto2048,
9Donde3757
sus5216
padres3962,3588
me3165
tentaron3985,
me3165
probaron1381
Y2532
vieron1492
mis3450
obras2041,3588
cuarenta5062
años2094.
10Por eso1352
me disgusté con4360
esa1565
generación1074,3588
Y2532
dije2036,
`siempre104
errarán en4105
el corazón2588,3588,
Y1161
ellos846
no3756
han conocido1097
mis3450
caminos3598,3588;´
11Como5613
juré3660
en1722
mi3450
ira3709,3588,
`No1487
entrarán1525
en1519
mi3450
descanso2663,3588. ´»
12Observen991,
hermanos80,
no sea que3379
haya2071
en1722
alguno5100
de ustedes5216
un mal4190
corazón2588
de incredulidad570,
en1722
3588alejamiento868
del575
Dios2316
viviente2198;
13pero235
anímense3870
unos a otros1438
2596cada1538
día2250,
tanto como891
lo que3588,3739
sea llamado2564
«hoy4594;»
no sea que3361,2443
alguno5100
de1537
ustedes5216
se endurezca4645
por los engaños539
del pecado266,3588.
14Pues1063
fuimos hechos1096
participes3353
de Cristo5547,3588,
si1437
mantenemos2722
firme949
el principio746,3588
de nuestra confianza5287,3588
hasta3360
el final5056:
15Entretanto1722
3588se diga3004,
«Hoy4594
si1437
oyen191
Su846
voz5456,3588,
No3361
endurezcan4645
sus5216
corazones2588,3588,
como5613
en1722 la provocación3894,3588[2050].»
[2050] WEB dice `rebelión,´ aunque la palabra griega `παραπικρασμω´ es la misma usada en el versículo 3:8 donde se traduce como `provocación.´ RVG2012 dice `provocación´ en 3:15 y tentación en 3:8. Según Thayer-BLB esa palabra griega puede traducirse como irritación, provocación.
[2051] WEB dice `Pues quienes, cuando escucharon, se rebelaron? No fueron todos los que salieron de Egipto con Moisés?.´ RVG2012 dice `Porque algunos de los que habían salido de Egipto con Moisés, habiendo oído, provocaron, aunque no todos.´