9 1Digo3004 la verdad225 en1722 Cristo5547. No3756 miento5574, mi3450 conciencia4893,3588 da testimonio4828 conmigo3427 en1722 el Espíritu4151 Santo40, 2que3754 yo3427 tengo2076 una gran3173 pena3077 y2532 dolor3601 continuo88 [1565] en mi3450 corazón2588,3588. 3pues1063 yo1473 desearía2172 ser1511 846detestable331 ante575 Cristo5547,3588 por causa de5228 mis3450 hermanos80,3588, mis3450 3588parientes4773 de acuerdo2596 a la carne4561, 4quienes3748 son1526 israelitas2475; de quienes3739 es la adopción5206,3588 y2532 la gloria1391,3588 y2532 los pactos1242,3588 y2532 la entrega de la ley3548,3588, y2532 el servicio2999,3588 y2532 las promesas1860,3588; 5de quienes3739 son los padres3962,3588, y2532 de1537 quien3739 es Cristo5547,3588 3588de acuerdo a2596 la carne4561, 3588quien5607 está sobre1909 todo3956, Dios2316, bendito2128 por1519 siempre165,3588. Amen281.
6Más1161 no3756 es como3634 que3754 quedara sin efecto1601 la palabra3056,3588 de Dios2316,3588. Pues1063 no3756 todos3956 3588los de1537 Israel2474 3778son Israel2474. [1566]. 7Tampoco3761 por3754 ser1526 semilla4690 de Abraham11 son todos3956 hijos5043: [1567]. Sino235, «En1722 Isaac2464 será llamará2564 tu4671 familia4690[1568]. » 8Esto5124 es2076, no3756 son los hijos5043,3588 de la carne4561,3588 quienes5023 son hijos5043 de Dios2316,3588, sino235 los hijos5043,3588 de la promesa1860,3588 son contados3049 como1519 descendientes4690[1569]. 9Pues1063 esta3778 es una palabra3056,3588 de promesa1860, «En2596 este5126 tiempo2540,3588 vendré2064[1570], y2532 Sara4564,3588 tendrá2071 un hijo5207. » 10Y1161 no3756 sólo3440 esto, sino235 que Rebeca4479 también2532 2192concibió2845 por1537 uno1520, por nuestro2257 padre3962,3588 Isaac2464. 11Pues1063 aún sin3380 haber nacido1080, ni3366 habiendo hecho4238 nada5100 bueno18 ni2228 malo2556, que2443 prevalecería3306 el propósito4286[1571] de Dios2316,3588 3588acorde con2596 su elección1589, no3756 por1537 las obras2041, sino235 por1537 el que3588 llamó2564 [1572], 12a ella846 le fue dicho4483 que3754, «35883588El mayor3187 servirá1398 3588al menor1640. » 13Así como2531 está escrito1125, «Ame25 3588a Jacob2384, 3588pero1161 odié3404 a Esaú2269. »
14¿Qué5101
diremos2046
entonces3767?
¿Hay
3361injusticia93
con3844
Dios2316,3588?
¡De ninguna manera1096,3361!
153588Pues1063
le dijo3004
a Moisés3475,
«Tendré piedad1653
de quienes3739
302tenga piedad1653,
y2532
tendré compasión3627
de quienes3739
302tenga compasión3627. »
16Así686
entonces3767
no3756 es
del que3588
quiere2309,
ni3761
del que3588
corre5143[1573],
sino235
de Dios2316
quien3588
tiene misericordia1653.
17Pues1063
la Escritura1124,3588
dice3004 3588al
Faraón5328[1574],
«3754Por1519 este846
propósito5124
te4571
levanté1825,
para3704
mostrar1731
mi3450
poder1411,3588
en1722
ti4671,
y2532
que3704
mi3450
nombre3686,3588
fuera declarado1229
por1722
toda3956
la tierra1093,3588. »
18686Así que3767
tiene misericordia1653
con quien3739
quiere2309,
y1161
endurece4645
a quien3739
quiere2309.
19Entonces3767
me3427
dirán2046,
«¿Por qué5101 aún2089
encuentra falla3201[1575]?
¿3588Pues1063
quien5101
contradice436
su846
voluntad1013?»
20Pero3304 de hecho,
oh5599
hombre444,
¿quién5101
eres1488
tu4771
3588para replicar ante470
Dios2316,3588?
Lo formado4110,3588
3361le dirá2046
a quien3588
lo formó4111[1576],
«¿Por qué5101
me3165
has hecho4160
así3779?»
21¿2228No3756
tiene2192 acaso
el alfarero2763,3588
autoridad1849[1577]
sobre la arcilla4081,3588,
para hacer4160
de1537
3588la misma846
masa5445,
3739una3303
vasija4632
para1519
honor5092
y1161
otra3739
una
para1519
deshonra819?
22¿Y1161
qué3588
si1487
Dios2316,3588,
queriendo2309
mostrar1731 su
ira3709,3588,
y2532
dar a conocer1107
Su846
poder1415,
soportó5342
con1722
mucha4183
paciencia3115
vasijas4632
de ira3709
apropiadas2675
para1519
la destrucción684,
23y2532
que2443
diera a conocer1107
las riquezas4149,3588
de su846
gloria1391,3588
en1909
vasijas4632
de piedad1656,
que3739
prepararía4282
para1519
la gloria1391,
24incluso a2532
nosotros2248,
a quienes3739
llamó2564,
no3756
solo3440
de entre1537
los judíos2453,
sino235
también2532
de entre1537
los gentiles1484?
25Como5613
Él dice3004
también2532
en1722
3588Oseas5617,
«Llamaré2564
`mi3450
pueblo2992,´
a quienes3588
no3756 eran
mi3450
pueblo2992;
y y2532 `amado25,´
al que3588
no3756 era
amado25[1578]. »
26«Y2532
sucederá2071
en1722
el sitio5117,3588
donde3739
les846
fue dicho4483,
`Ustedes5210
no3756 son
mi3450
pueblo2992,´
Allí1563
ellos serán llamados2564
`hijos5207
del Dios2316
vivo2198. ´»
27E1161
Isaías2268
gritó2896
con respecto a5228
3588Israel2474,
«Aunque1437
el número706,3588
de hijos5207,3588
de Israel2474
fuera5600
como5613
arena285,3588
del mar2281,3588,
Es
un remanente2640,3588
el que será salvado4982;
28Pues1063 Él terminará4931
la obra3056
y2532 la
recortara4932
en1722
justicia1343[1579],
Pues3754 el Señor2962
hará4160
una obra3056
corta4932
sobre1909
la tierra1093,3588[1580]. »
29Y2532
como2531
Isaías2268
dijo antes4280,
«Si1487
el Señor2962 de Sabaoth4519[1581]no3361
nos2254
hubiera dejado1459
una semilla4690,
302Habríamos llegado a ser1096
como5613
Sodoma4670,
Y2532 se nos
302hubiera hecho como3666 a
5613Gomorra1116[1582]. »
30¿Qué5101
diremos2046
entonces3767?
Que3754
los gentiles1484,
que3588
no3361
siguieron1377
tras
la justicia1343,
alcanzaron2638
justicia1343, y1161
la justicia1343[1583]
que3588 es
por1537
la fe4102;
31pero1161
Israel2474,
que iba tras1377
la ley3551
de justicia1343, no3756
llegó5348
a1519
la ley3551
de justicia1343[1584].
32¿1223Por qué5101?
Porque3754
no3756 era
por1537
fe4102,
sino235
como5613 si fuera
por1537
las obras2041
de la ley3551[1585].
Pues1063
tropezaron4350
con esa3037,3588 piedra de tropiezo4348,3588[1586];
33así como2531
está escrito1125,
«Observen2400
dejo5087
en1722
Sión4622
3037una piedra de tropiezo4348
y2532 roca4073
de ofensa4625[1587];
Y2532
todo aquel que3956
3588crea4100
en1909
Él846 no3756
será descepcionado2617. »
[1565] WEB dice `dolor´, KJV2003 dice `pena´. Según Thayer-BLB dice que la palabra griega `ὀδύνη´ se puede traducir de ambas formas.
[1566] WEB `pues no son Israel, todos los que son de Israel,´ Gideons dice `no todos los que descienden de Israel son Israelitas,´ SE dice `porque no todos los que descienden de Israel son israelitas.´
[1567] Gideons dice `tampoco todos, los que de Abraham descienden son por esto sus hijos,´ WEB dice `Ni porque son la semilla de Abraham, son todos hijos.´
[1568] Gideons dice `lo que de Isaac desciende, deberá ser llamado tu familia,´ WEB dice `En Isaac tu semilla será llamada.´
[1569] WEB `contados como semilla,´ SE dice `contados en la generación,´ Gideons dice `reconocidos como descendientes.´
[1570] Gideons y KJV2003 dicen `En este tiempo.´
[1571] WEB y KJV2003 dicen `propósito,´ Gideons dice `decisión.´
[1572] La parte final de este versículo en Gideons aparece al comienzo del siguiente, allí dice `por la gracia de quien llama.´
[1573] WEB dice `no es de aquel que quier ni de quien corre,´ Gideons dice `no depende.´
[1574] WEB y Gideons dicen `al faraon,´ SE dice `de Faraón.´
[1575] SE dice `¿Por qué, pues, se enoja?´
[1576] SE dice `O dirá el vaso de barro al que lo labró.´
[1578] SE dice `y a la no amada, amada.´
[1579] SE dice `consumación fenecida inunda justicia.´
[1580] SE dice `porque palabra abreviada, hará el Señor sobre la tierra,´ Gideons dice `pues el Señor ajustara su palabra, que completa y separa, a la tierra.´
[1581] Del griego Sabaoth: ejercitos de Israel. WEB dice `de los ejercitos,´ con nota al pie que dice `Griego: Sabaoth,´ Gideons dice `Zebaoth,´ KJV2003 dice `Sabaoth. ´
[1582] Gideons sólo dice `como Sodoma y Gomorra.´
[1583] WEB dice `incluso la justicia,´ Gideons dice `habló de la justicia.´
[1584] WEB dice `no llegó a la ley de rectitud,´ Gideons dice `no la alcanzó.´
[1585] Gideons dice `producto de las obras,´ WEB dice `por obras de la ley.´
[1586] La traducción `piedra de tropiezo´ es tomada de SE y KJV2003.
[1587] SE dice `piedra de caida´ en lugar de `roca de ofensa.´