Carta de Pablo a Tito. Capítulo 2


2 1Pero1161 tu4771 habla2980 lo que3739 sea4241 3588sana5198 doctrina1319, 2que1511 los ancianos4246 sean1511 sobrios3524, serios4586, auto controlados4998, consistentes5198 en fe4102,3588, en amor26,3588 y en paciencia5281,3588: 3las ancianas4247 así mismo5615 sean reverentes2412 en1722 comportamiento2688, no3361 chismosas1228 ni3361 dadas a1402 mucho4183 vino3631, profesoras de lo bueno2567; 4para que2443 puedan enseñar a4994 3588las jóvenes3501 a amar a sus maridos5362, 1511a amar a sus hijos5388, 5a ser auto controladas4998, castas53, trabajadoras del hogar3626, amables18, sujetas a5293 3588sus2398 maridos435, para que2443 la palabra3056,3588 de Dios2316,3588 no3361 sea blasfemada987.  6Así mismo5615 exhorta a3870 3588los jóvenes3501 a ser de mente sobria4993; 7en4012 todas las cosas3956 muestra3930 en ti4572 un ejemplo5179 de buenas2570 obras2041; en1722 una enseñanza1319,3588 con integridad90[2030], seriedad4587, incorruptible861, 8una palabra3056 consistente5199 que no pueda ser condenada176; para que2443 el que3588 1537se oponga1727 quede en vergüenza1788, sin3367 tener2192 algo malo5337 que decir3004 sobre4012 ustedes5216.  9Los siervos1401 estén1511 sujetos a5293 sus2398 amos1203, y agraden2101 en1722 todo3956; no3361 contradiciendo483; 10no3361 robando3557, sino235 mostrando1731 toda3956 buena18 fidelidad4102; para que2443 puedan adornar2885 la doctrina1319,3588 de Dios2316, nuestro2257 Salvador4990,3588, en1722 todas las cosas3956.  11Pues1063 se ha manifestado2014, la gracia5485,3588 de Dios2316,3588 3588con salvación4992 para todos3956 los hombres444, 12instruyéndonos2248,3811 para que2443 rechacemos720 la impiedad763,3588 y2532 los deseos1939 3588mundanos2886, y2532 que vivamos2198 sobriamente4996, con rectitud1346 y2532 piadosamente2153 en1722 el mundo165 3588presente3568; 13esperando4327 la bendita3107,3588 esperanza1680 y2532 la gloriosa1391,3588 aparición2015 de nuestro2257 3588gran3173 Dios2316 y2532 Salvador4990, Jesús2424 Cristo5547; 14quien3739 se1438 dio1325 a si mismo1438 por5228 nosotros2257, para2443 redimirnos2248,3084 de575 toda3956 iniquidad458, y2532 purificar2511 para si1438 un pueblo2992 de su propiedad4041, celoso2207 de buenas2570 obras2041.  15Di2980 estas cosas5023 y2532 exhorta3870 y2532 reprueba1651 con3326 toda3956 autoridad2003.  Que nadie3367 te4675 subestime4065. 


Notas al pie

[2030] WEB dice `integridad,´ KJV2003 dice `incorruptible.´ Según Thayer-BLB la palabra griega `αδιαφθοριαν´ se traduce como incorruptibilidad, consistencia, integridad.